
悲凉的胡笳声。 北周 庾信 《奉报赵王出师在道赐诗》:“哀笳关塞曲,嘶马别离声。” 明 顾有孝 《感兴》诗:“哀笳不与魂俱断,清漏偏将恨此长。”
哀笳是汉语中一个具有浓厚文学色彩的词语,指代声音悲凉的胡笳(古代一种管乐器),常用于描绘边塞、离别或战争场景中的凄凉氛围。其详细释义及文化内涵如下:
哀
本义为悲痛、悲伤。《说文解字》释:“哀,閔也。”引申为凄楚、感伤之情。在“哀笳”中强化了笳声的情感色彩。
来源:许慎《说文解字》(商务印书馆在线版)
笳
古代西北少数民族乐器,以芦苇或竹制成,音色苍劲悲怆,汉代传入中原,成为军乐及仪仗乐器。《乐府诗集》载:“笳,胡人卷芦叶吹之也。”
来源:《乐府诗集·卷二十一》(国学大师网)
哀笳指笳吹奏出的哀怨悲切之声,多用于烘托边关征戍、离愁别绪或历史兴亡的意境。例如:
“落日哀笳,塞马南嘶。” ——杜甫《后出塞》
其声既象征战争肃杀,亦寄托怀乡之思,承载深厚的文化意象。
边塞诗中的典型意象
唐代边塞诗常以“哀笳”渲染荒凉场景,如高适《燕歌行》:“杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?……哀笳一曲戍楼中,霜重鼓寒声不起。”
来源:《全唐诗·卷二百十三》(中国哲学书电子化计划)
历史场景的悲情符号
宋代词人张孝祥《六州歌头》以“追想当年事,殆天数,非人力……听悲风、哀笳起”暗喻中原沦丧之痛,赋予其家国情怀。
来源:《全宋词·卷二百四》(古诗文网)
《汉语大词典》明确释为:
哀笳:悲凉的笳声。笳,古代军中号角,其声凄清,故称。
来源:《汉语大词典》(第二版)第3卷,第128页(上海辞书出版社)
哀笳不仅是乐器声响的客观描述,更是中国古典文学中“以声传情”的审美符号:
来源:袁行霈《中国文学史》(第四卷),高等教育出版社,2014年。
“哀笳”一词的详细解释如下:
词义构成
整体释义
指胡笳发出的悲凉之声,多用于文学作品中渲染萧瑟、孤寂的氛围,如边塞诗或描写战争离别的场景。例如唐代高适《杂曲歌辞·蓟门行》中“边尘满北溟,虏骑正南驱……哀笳绝自闻”即通过此意象烘托战地凄凉。
延伸象征
在诗词中,“哀笳”常与“孤雁”“戍鼓”等意象并用,暗喻征人思乡、乱世飘零之情,其声既可指实际乐器演奏,亦可作为情感载体传递集体哀愁(如难民、戍边者的群体困境)()。
按擫阿特拉斯班禅额尔德尼班竹扁鼻鄙戾不良人餐啗倡酬长龄逞剑赤蟹斥正潨洞大茴香带劲地方税地面灌溉地中东南反正拨乱偾国焚尪膏柱鞈匝宫紫归赴歡跃家货降贤交通车金阊亭揩拭课功墚地粮尽援绝励精图治铃吏灵纬临军对阵礼庠卖相訬訬苹蘩抔饮千军易得,一将难求潜渫千雉青幰起阳草禳除三沐僧自恣日商余腾尺题注亡荆未成一篑隗始五罚