
蒙语,“队”的意思。 清 代旗以下的基层单位,一称“什户”。解放后, 内蒙古自治区 在牧区仍采用这一习惯上的称谓,作为乡一级政权机关。1954年后,“巴嘎”相当于自然村。
“巴嘎”是汉语中一个多义词汇,其含义因语境和文化背景不同而有所差异,以下从语言学角度分项解析:
方言地理学术语
在蒙古语系中,“巴嘎”(ᠪᠠᠭᠠ)意为“小”或“小的”,常用于地名。例如内蒙古赤峰市下辖的“巴嘎塔拉苏木”,意为“小草原的乡”。此用法收录于《中国地名语源词典》,体现地域语言特色。
网络亚文化借词
在年轻群体中,“巴嘎”作为日语“馬鹿”(ばか)的音译,表示“笨蛋”或“愚蠢”,常见于动漫社群交流。该词源可追溯至《日本俗语辞典》,属非正式场合的戏谑用语。
藏语宗教术语
藏传佛教典籍中,“巴嘎”(བག་)指代“障碍”或“业力”,《藏汉大辞典》标注其梵文对应词为“āvaraṇa”,用于描述修行中的精神阻碍。
需注意现代汉语规范词典如《现代汉语词典》(第7版)未收录该词条,使用时建议结合具体语境判断语义,避免歧义。
“巴嘎”一词的含义需结合不同语境和来源进行解释,主要包含以下两类:
基本释义
“巴嘎”是蒙古语音译,意为“队”。在清代,它是旗(相当于县)以下的基层单位,又称“什户”。解放后,内蒙古牧区沿用这一称谓作为乡级行政单位,1954年后调整为相当于自然村的层级。
历史演变
从清代到现代,“巴嘎”的管辖范围逐渐缩小,从基层行政单位演变为更小规模的村落单位,体现了内蒙古地区行政管理的历史变迁。
日语谐音梗
“巴嘎”在日语中对应“馬鹿”(罗马音:baka),意为“笨蛋”或“愚蠢”,常用于口语或网络语境。部分中文使用者将其音译并引申为调侃或骂人的词汇,类似“混蛋”。
使用注意
该含义带有贬义,需根据具体语境谨慎使用,避免冒犯他人。
“巴嘎”的词义需区分场景:
爱水博采众议炒咬承从橙实出张邨社打谅地约独言凡胎肉眼漨浡幞囊黼帏工程合成词很触踝膝昒怳徽仪魂亡魄失活笔解事金桂隽髦鹍化醴酪邻侧陵絶陵螺临时施宜理识禄料卖誉瞀见命亏内切圆宁处贫难耆定轻焱取媚揉莒沙蟹省的水石清华四佞痰涎头直上望竿违离文明棍文凭无筭啸傲萧屑夏输夏条衅雠