
亦作“趂工”。帮工,打短工。《古今小说·木绵庵郑虎臣报冤》:“奴家立誓不从,丈夫拗奴不过,只得在左近人家趁工度日,奴家独自守屋。”《醒世恒言·张廷秀逃生救父》:“ 张权 心下着忙,与浑家 陈氏 商议,要寻个所在趁工几时,度过荒年,再作区处。” 清 褚人穫 《坚瓠馀集·雷异》:“ 康熙 癸未六月十九,有 无锡 人在 陆 墓趂工,同耕者云:雷雨将至,速耘完归去。”
“趁工”是一个相对生僻的方言词汇,在现代汉语普通话中已不常用,但在部分方言或古籍中可见其踪迹。其核心含义是指为了生计而临时受雇于人,从事体力劳动以获取报酬的行为,类似于现代汉语中的“打短工”、“做零工”。以下从词典释义、古籍用例及方言留存角度进行解释:
该词多见于明清白话小说,反映当时市井生活:
《金瓶梅词话》第九十三回:
“这经济害怕,就不敢进庙来,又没脸儿见杏庵王老,白日里到处里打油飞,夜晚间还钻入冷铺中存身。一日,也是合当有事,经济正在街上站立,只见铁指甲杨大郎……带领着一伙人,各执棍棒,赶着经济,只顾打。那经济慌了,奔到河边,跳入河内,浮水逃命。众人赶入水中,将经济拖上岸来,拳捶脚踢,打了个臭死。经济口里只叫:‘救人!’众人道:‘趁工的小厮,打死也不多!’” (此处“趁工的小厮”指四处打零工、身份低微的年轻人,社会地位低下。)
来源:兰陵笑笑生. 《金瓶梅词话》(明万历刻本)
解读:此例中“趁工”明确指代社会底层流动劳动力,常被视为可随意欺凌的对象。
“趁工”作为历史词汇,在部分北方方言区(如晋语区)仍有痕迹,但使用频率极低,多被“打工”“做活计”等替代:
现代汉语规范词典(如《现代汉语词典》)未收录“趁工”词条。在正式书面语或普通话交流中,建议使用“打零工”“做短工”“临时务工”等替代表述,以确保语义清晰且符合语言规范。
“趁工”是一个具有历史语境和方言色彩的词汇,其本质是为谋生而从事短期雇佣劳动。尽管在现代汉语中已不常用,但通过古籍与方言的印证,仍可清晰还原其语义内涵与社会文化背景。
“趁工”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下方面解析:
“趁工”指帮工、打短工,即临时性、非长期的工作形式。该词多见于古代文献或方言中,现代使用频率较低。
词义构成
历史文献用例
方言色彩
部分地方方言中仍保留此词,但现代普通话中多被“打零工”“做短工”替代。
“趁工”属于古白话词汇,常见于明清小说,反映当时底层民众的经济生活状态。其核心含义强调临时性劳动,与长期雇佣形成对比。如需进一步了解具体文献案例,可参考《喻世明言》《醒世恒言》等作品。
吧嗒百家姓百鍊白霫巴渝歌迸砌饼饵不便之处草长莺飞插页乘屋赤侧驰骤除疾词汇定钱动切饭牛屠狗反咬丰年瑞功过是非沟通渠道寡仇圭裳痼没缄书急疾警昏济胜具掎遮拉撮老羸连搭燎发摧枯灵宗龙甲麻将牌黣黑庙市墨猪能贤坪坝铺调千户侯青菰倾装寝睡佺乔烧灼感十际水位说不尽昙无檀子腾说蜩蚬屯营脱械乡义小聚