
亦作“ 发鞌 ”。卸下马鞍。指停止打仗。《后汉书·袁绍传》:“ 绍 在后十数里,闻 瓚 已破,发鞌息马,唯卫帐下强弩数十张,大戟士百许人。” 晋 刘琨 《扶风歌》:“繫马长松下,发鞍高岳头。”
发鞍是古汉语中一个较为生僻的词汇,其核心含义为卸下马鞍,特指行军或驻扎时解除马匹的鞍具,以示休整或停驻。以下从释义、用例及演变角度详细说明:
此处“发”(fā)取“解开、卸下”之义,源自古代汉语中“发”的引申义。《古代汉语词典》中,“发”有“启封;打开;解除”的义项(如“发函”“发枷”),此处引申为解除鞍具的动作[1]。
“鞍”即马鞍,是架于马背供人骑乘的器具。《说文解字》释为“马鞁具也”,属明确的本义[2]。
该词多见于魏晋南北朝史书,典型案例如:
“辽夜募敢从之士,得八百人……明日大战,辽被甲持戟,先登陷阵,杀数十人。发鞍示闲暇,以安众心。”
此处“发鞍”指卸下马鞍示敌以从容,稳定军心[3]。
“发鞍”属中古军事用语,现代汉语已罕用。其结构类似“解鞍”(如辛弃疾“解鞍少驻初程”),但“发”更强调主动解除的动作。需注意与“发鞍”形近的“发轫”(启程)含义迥异[4]。
参考资料来源:
[1]《古代汉语词典》(商务印书馆)
[2]《说文解字》(中华书局点校本)
[3]《三国志》裴松之注(中华书局校点本)
[4]《汉语大词典》(上海辞书出版社)
“发鞍”是一个古代汉语词汇,其含义和用法可通过以下要点解释:
基本定义
“发鞍”指卸下马鞍,通常用于描述停止打仗或结束骑行的场景。该词由“发”(卸下)和“鞍”(马鞍)组合而成,字面意义为解除马鞍装备。
历史文献中的用例
引申含义
该词常与军事行动相关,引申为停止战斗、休整军队,反映了古代战争中马匹与战术的紧密联系。
现代使用情况
现代汉语中“发鞍”已不常用,主要出现在古籍研究或文学赏析中。其近义词包括“解鞍”“卸鞍”等。
“发鞍”是古代军事用语,核心含义为卸下马鞍,象征战事暂停或行军结束,需结合具体语境理解其引申义。
白蒙蒙爆直劖刈朝帽乘驵称责弛高骛远单调电子亚层彫世定阅蕫蓈恶辞凡囚反应式飞镜分子运动论附列更制宫功憨痴寒服鹤背黑檎亨嘉之会昏滞讲勖蹇连兼馔崛峍橘黄客程两伤廉茂灵坛励志竭精渌醑娜袅平安醮瓶笙平殄愆滞碻当侨人气凑青山緑水清水冷灶清细崎岖不平失望树倒猢狲散水磨腔碎剧頽年望甎汙渍瑕过乡赋闲夭夭斜睃