
赞美吏治清明、岁和年丰的歌。 唐 包何 《和孟虔州闲斋即事》诗:“麦秋今欲至,君听两岐歌。” 唐 司空曙 《送夔州班使君》诗:“夷陵旧人吏,犹诵两岐歌。”参见“ 两岐 ”。
"两岐歌"是一个具有特定历史典故和文化内涵的汉语词汇,其核心含义源自古代祥瑞意象,后演变为歌颂地方官员德政的乐府诗歌题材。以下从汉语词典角度进行详细解释:
"两岐"的本义
"两岐"指一株麦秆上分出两枝麦穗,属罕见的自然现象。古人视其为祥瑞之兆,象征五谷丰登、政通人和。《汉语大词典》释"两岐"为"分叉成两枝",特指麦穗分枝,喻指丰年吉兆。
来源:《汉语大词典》(上海辞书出版社)
"歌"的文体属性
"歌"在此指乐府诗体,即以诗歌形式传颂特定事件。"两岐歌"属乐府"颂德类"作品,内容聚焦官员治理之功。
典故出处:东汉张堪治渔阳
据《后汉书·张堪传》载,渔阳太守张堪劝课农桑,任内出现"麦穗两岐"之瑞象,百姓作歌赞颂:"桑无附枝,麦穗两岐。张君为政,乐不可支。"此即"两岐歌"的原始典故,后世将其作为官员德政的象征。
来源:《后汉书·卷三十一·张堪传》(中华书局点校本)
政治隐喻
诗歌以"麦穗两岐"的祥瑞意象,隐喻地方官员治理有方、民生富足,成为颂扬清官的典型文化符号。
文体流变
唐宋以降,"两岐歌"被纳入乐府诗题。如唐代柳宗元《视民诗》化用其意,宋代《乐府诗集》收录相关变体,强化了其作为"德政颂歌"的文学传统。
来源:《乐府诗集·卷八十六》(宋·郭茂倩编)
该词属历史专有名词,现代汉语极少使用,仅见于古典文学研究或历史文献。需注意其与普通词汇"两歧"(表分歧、差异)的区分,避免混淆。
"两岐歌"特指源于东汉、歌颂官员德政的乐府诗,以"麦穗两岐"的祥瑞意象为核心符号,承载中国古代农耕文明中的政治理想与道德评价体系。其释义需紧扣历史典故,强调文学与政治文化的双重属性。
“两岐歌”是一个源自历史典故的词语,其含义和用法在不同文献中存在一定差异,需结合权威资料综合分析:
根据《后汉书·张堪传》记载,东汉张堪任渔阳太守时,因治理有方,百姓作歌赞颂:“桑无附枝,麦穗两岐。张君为政,乐不可支。”
典故背景
张堪在渔阳太守任期内推行屯田、抵御匈奴,使当地经济繁荣,史载“百姓殷富”,因而产生此歌谣。
文学引用
唐代诗人如包何、司空曙曾化用此典,如“麦秋今欲至,君听两岐歌”(《和孟虔州闲斋即事》),借以称颂地方官员的治理能力。
简化形式
该典故亦简称为“两岐”,常见于古代诗文中的政绩称颂语境。
部分非权威资料(如)提出“比喻人在抉择时犹豫不决”的解释,此说法与主流历史文献记载不符,可能是对同名词语的误植或混淆,建议以《后汉书》及历代诗文用例为准。
多用于历史研究、古典文学赏析领域,或作为“官员勤政惠民”的典故化表达。
八字还没有一撇悲天悯人笨蛋宾侣不饱和溶液疮痍弥目啜咀初愿吊谎斗蛩二拍发奸摘覆方羊繁礼发谈風癱丰沃革沈汞弧挂席过厚裹足不前后起之秀魂飞魄越颉杭景片金爵钗进退无途今兹卷柜絶嵓口机宽窄立地成佛烈铮铮六官虑猜马陵削树慢条斯礼靡止内港攀愁切齿青亩权帖岨固宂杂软壁濡毫睿筭闪面煽情神策军慎产识窟陶淬蜩蟉铜升脱白挂绿