
(1) 〈方〉
(2) [no go;nothing doing]∶决不;肯定不
“没门儿”是她回答的实质
(3) [not a chance]∶不成;不行
他想拉拢我?没门儿!
(4) [have no access to sth.]∶没有办法;没有门路
你能给我弄几张票吗——我可没门儿
方言。没有门路,不可能办到。 萧乾 《往事三瞥》:“平常时期?没门儿。可是如今一打仗, 法国 缺男人,他们得召雇佣兵。”如:上次让你占了便宜,这次你还想投机?没门儿!
“没门儿”是汉语口语中常用的表达,在不同语境中有多重含义,具体解释如下:
坚决拒绝或否定
表示对某事的强烈反对或不可能同意,相当于“不行”“别想了”。
例句:你想拿走我的书?没门儿!
不可能实现
强调某事没有实施的可能性,常带有“绝对做不到”的意味。
例句:不学习就想考满分?没门儿!
缺乏途径或方法
指没有门路或手段达成目标,多见于方言或特定语境。
例句:他问我能不能买到演唱会门票,但我实在没门儿。
通过以上分析可见,“没门儿”在汉语中是一个兼具否定性与情绪化的实用表达,需根据具体语境判断其侧重含义。
《没门儿》是一种中国常用的俚语,表示某事或某个请求没有希望或可能性。它常用于表达不同程度的拒绝或否定。
《没门儿》的拆分部首为“一口言”,其中“一”为一级部首,“口”为二级部首,“言”为三级部首。它的笔画总数为8画。
《没门儿》的繁体写法为「沒門兒」,其中「沒」为「没有」的繁体字写法,「門」为「门」的繁体字写法,「兒」为表示小孩或事物的字尾。
在古时候,汉字的写法经历多次变迁。对于《没门儿》这个词来说,古时候的写法并非完全一样。以明代为例,它的古代写法为「冃門」,其中「冃」为迎夏戴牛的篆书画法,「門」和「」的写法也有所不同。
1. A: 你能借我一百块钱吗?
B: 没门儿,我也手头紧。
2. A: 能帮我写这个报告吗?
B: 没门儿,我现在太忙了。
1. 没门儿机会
2. 没门儿可能
3. 没门儿希望
近义词:没有可能、不可能、没戏
反义词:有门儿、可能性大、有机会
【别人正在浏览】