
唐 天宝 长安 妓女,以善歌著名。后用以泛指歌女。 唐 元稹 《连昌宫词》:“ 力士 传呼觅 念奴 , 念奴 潜伴诸郎宿。”自注:“ 念奴 , 天寳 中名倡,善歌。每岁楼下酺宴,累日之后,万众喧隘。 严安之 、 韦黄裳 辈闢易而不能禁。众乐为之罢奏。 玄宗 遣 高力士 大呼於楼上曰:‘欲遣 念奴 唱歌, 邠二十五郎 吹小管逐,看人能听否?’未尝不悄然奉詔。其为当时所重也如此!然而 玄宗 不欲夺侠游之盛,未尝置在宫禁。” 宋 柳永 《木兰花》词:“ 心娘 自小能歌舞,举意动容皆济楚,解教天上 念奴 羞,不怕掌中 飞燕 妒。” 清 陈维崧 《眼儿媚·过城南小曲感旧》词:“青楼斜拂小春池,池上緑杨枝; 态奴 歌管, 念奴 絃索,唱尽新词。”
“念奴”一词主要有以下两层含义,其解释需结合历史背景与文学演变:
身份与地位
念奴是唐玄宗天宝年间(742-756年)长安的著名歌妓,以歌声激越清亮闻名。据元稹《连昌宫词》自注记载,玄宗每逢盛大宴会,人声鼎沸时,常召念奴登台献唱,其歌声甚至能盖过二十五人合奏的管乐。
轶事典故
唐玄宗曾赞其“每执板当席,声出朝霞之上”,并特许她在宫外自由活动,未纳入宫禁。元稹诗中“飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐”生动描绘了其演唱场景。
词牌《念奴娇》的起源
宋代词牌《念奴娇》即因念奴得名,最初用于赞颂她的歌艺,后成为豪放词的代表曲调,如苏轼《念奴娇·赤壁怀古》。
泛指歌女的代名词
唐宋诗词中常以“念奴”代指技艺高超的歌女,如晏几道《木兰花》中“念奴初唱离亭宴”即借其名表达离别场景。
部分资料(如)提到“念奴”在《红楼梦》中引申为“念念不忘的依恋”,此说法缺乏广泛文献支持,可能为个别释义。主流解释仍以唐代歌女及词牌名为核心。
《念奴》是一个古文词语,意为怀念被奴役的人或表示对奴隶的思念和同情。
《念奴》的拆分部首是心和女,其中心是第一部首。这个词的总笔画数为11画。
《念奴》这个词来源于古代文学作品,最早见于《左传》。
在繁体字中,念奴的写法为「念」和「奴」。
在古代,念奴的写法和现代有所不同,一种古汉字写法为「」和「」。
1. 他读完《念奴》一文,倍感沉重。
2. 这首词以眷恋和怜惜表达了对被奴役人民的思念和同情。
念奴可以与其他词组合成一些词语,例如:
1. 念奴婢:表示念念不忘奴仆。
2. 念奴才:表示怀念并依恋仆役。
近义词包括怜惜、同情、怀念等。
反义词包括憎恶、鄙视、厌恶等。
【别人正在浏览】