
南朝 宋 鲍照 《代出自蓟北门行》:“疾风衝塞起,沙砾自飘扬;马毛缩如蝟,角弓不可张。”后因以“马毛蝟磔”形容狂风大作,气候恶劣。 清 杨思圣 《飘风行》:“惊沙扑面利如刀,马毛蝟磔雁声苦。” 清 蒲松龄 《归途大风》诗:“朔风扑面吹尘沙,马毛蝟磔人影斜。”
“马毛猬磔”是一个源自南朝宋鲍照诗作的成语,其含义和用法可综合解释如下:
基本释义
该成语字面意为“马的毛发如刺猬般竖立”,原指战马在狂风、严寒或紧张环境中,毛发因寒冷或应激反应而竖起的场景。后引申为形容气候极端恶劣,如狂风大作、飞沙走石的天气状况。
出处与演变
出自鲍照《代出自蓟北门行》诗句:“疾风冲塞起,沙砾自飘扬;马毛缩如猬,角弓不可张。”。诗中描绘了边塞战场的艰苦环境,马毛因狂风和寒冷紧缩如刺猬(“缩如猬”),后演变为“猬磔”(磔:张开、竖立),强化了动态画面感。
用法与延伸
读音与结构
拼音为mǎ máo wèi zhé,四字均为单音节,声调起伏明显,符合汉语成语的韵律特点。
若需进一步分析诗句背景或成语演变,可参考《鲍照集》或古代汉语词典。
《马毛猬磔》是一个四字成语,意思是形容文字、文章极为繁琐难懂,凌乱不堪,令人难以理解和领会。
《马毛猬磔》的四个字的拆分部首和笔画如下:
马:马字旁,5画
毛:毛字头,9画
猬:犬字旁,13画
磔:石字旁,14画
《马毛猬磔》最早见于南宋文学家萧统的散文集《萧无名氏文集》中。此外,这个词也经常用于描述状况纷乱、混乱无章的文字或文章。
《马毛猬磔》的繁体字为《馬毛猬磔》。
古时的汉字写法中,马字的写法是“馬”(马旁加上厶),毛字的写法是“毛”(牛旁加上母),猬字的写法是“蜼”(虫旁加上隹),磔字的写法与现代一样。
他的作文就像一篇《马毛猬磔》,让人看了云里雾里。
马脚猬行、磔刑、犬猫马猴、毛细血管
文字混乱、枝繁叶茂、失衡、错落有致。
条理清楚、简洁明了、简约。
【别人正在浏览】