
(1) [toil]∶紧紧深陷、纠缠或卷入似乎难以挣脱的困难
(2) [entanglement]∶纠缠不清的事情;纠纷
葛蔓纠结;难于分解。比喻纠缠不清之事。《上海小刀会起义史料汇编·吉尔杭阿致上海英领事照会》:“惟该处与各国洋房贴近,诚恐彼此尚有纠葛,今将再行约定事宜具列于后。” 鲁迅 《<伪自由书>后记》:“只为了一点小纠葛,他便匿名向小报投稿,诬陷老朋友去了。” 陈毅 《满庭芳·感事书怀》词:“回溯廿年纠葛,知早有伏迹藏踪。”
“纠葛”是一个汉语词语,拼音为jiū gé,主要表示事物或情感交织缠绕、难以理清的状态,具体解释如下:
本义
源自“纠”(三股纱线合成的绳子,含缠绕意)与“葛”(藤本植物,茎皮可织布)的组合,字面指线缆或藤蔓的缠绕,后引申为复杂难解的状态。
比喻义
形容人际、情感或事务中的纷乱矛盾,如纠纷、情感冲突、利益纠缠等。例如:“他们之间有过纠葛”。
客观场景
指现实中难以解决的困难或纠纷,如法律纠纷、利益冲突等。鲁迅曾用该词描述朋友间的诬陷事件(“只为了一点小纠葛……”)。
情感层面
常用于形容人际关系中的复杂情感,如爱情、友情中的矛盾交织。例如:“思念是青色藤蔓上开出的白色花,纵然纠葛也明艳动人”。
作名词
作形容词
描述状态的复杂性,如“纠葛不清的国事”。
“纠葛”既可描述具象的缠绕(如线缆),更多用于抽象的情感、事务矛盾。其核心在于“难以解开”,需结合语境判断具体指向。更多例句和用法可参考中的经典引用。
【别人正在浏览】