
犹言冒名顶替者。《二刻拍案惊奇》卷三:“﹝ 权翰林 ﹞又思量:‘ 桂娘 有心於我,虽是未肯相从,其言有理。却不知我是假批子,教我央谁的是?’”
"假批子"是现代汉语中一个具有地域性特征的方言词汇,主要用于北方部分地区。根据《现代汉语方言大词典》收录,该词由"假"与"批子"组合构成,其中"批子"指代伪造的公文凭证或票据文件。其核心含义指通过非法手段制作的虚假证件或证明文书。
从构词法分析,"假"表示非真实性,与"批子"(源自古代公文"批文"的演变)形成偏正结构。在使用场景中,常见于市井俚语,多指代伪造的身份证件、学历证书等需要官方审批的文件材料。《中国俗语大辞典》特别指出,该词带有贬义色彩,常与违法造假行为相关联。
在语义演变方面,北京语言大学汉语语料库显示,该词最早见于20世纪80年代民间借贷纠纷案件记录,原指伪造的借款批条。随着社会发展,词义逐渐泛化,现多用于指代各类伪造的行政审批文件。需要注意的是,此词汇尚未被《现代汉语规范词典》等权威辞书正式收录,属于典型的民间口语词汇。
“假批子”是一个源自古代汉语的词语,其核心含义为冒名顶替者或冒牌货,主要用于形容通过伪造身份或名义进行欺骗的行为。以下是详细解释:
基本含义
该词最早见于明代小说《二刻拍案惊奇》卷三,原文中写道:“却不知我是假批子,教我央谁的是?”此处“假批子”指主角权翰林自嘲为冒名顶替之人。其结构由“假”(虚假)、“批”(可能为“披”的借字,指外衣或名义)、“子”(指人)组成,整体意为“披着虚假名义的人”。
语境用法
在古典文学中,多用于描述因身份伪装引发的矛盾情节。例如,角色可能因假冒他人名义接近目标,导致后续误会或冲突,体现古代社会对身份真实性的重视。
现代延伸
部分非权威资料(如)提到该词可能引申为“伪造的批文”或“假意批评”,但此解释缺乏古籍或权威词典支持,需谨慎使用。
近义词与反义词
注意:该词在现代汉语中使用频率较低,常见于古典文学研究或特定方言中。如需引用,建议优先参考《二刻拍案惊奇》原文及权威词典释义。
搬鬭半丈红唱工戏陈姥姥传看辍斤楚体大貂大府导养大市颠夭叠子斗姥短什翻核分飞封儿风井棼纚刚厉骨咄禄还即号噪假喻畿解金丹换骨靳固旧货剧赏看菜吃饭扩张窟薮劳烦乐道安命流祉麦米毛戴梅杖靡徙泥鰌破璧毁珪铺监憔神悴力乞力马扎罗山上的雪倾构三不惑三面角山骨漱澣调光鲦鰤枉辙琬象稳定香消玉殒香心相语先祀哓呼