
[blame one another] 互相埋怨
与妻卧牛衣中,交谪不堪。——《聊斋志异·王成》
亦作“ 交讁 ”。谓竞相责难。《诗·邶风·北门》:“我入自外,室人交徧讁我。” 郑玄 笺:“我从外而入,在室之人,更迭遍来责我。” 明 孙仁孺 《东郭记·顽夫廉》:“矢志上扶摇,奈时穷鎩羽毛,妻孥交謫真堪吊。” 清 钱谦益 《妻钱氏》:“矫矫霜稜,不摧残于交讁。” 梁启超 《论请愿国会当与请愿政府并行》:“万口嗷嗷以交謫政府。”
交谪(jiāo zhé)是一个汉语词汇,主要用于书面语或古典语境中,其核心含义指互相责备、相互埋怨,尤其强调在亲近关系(如家人、夫妻)之间因琐事或矛盾而产生的指责行为。
以下从词典角度详细解释其含义与用法:
例:夫妻交谪,家庭不睦。
例:贫贱夫妻百事哀,常因生计交谪。
该词多见于文言作品,体现传统家庭伦理中的矛盾:
“兄弟阋于墙,外御其务” —— 虽未直用“交谪”,但描绘兄弟内争,与“交谪”情境相通。
“安子大忿,出母而妻交谪” —— 直接描述夫妻互相指责的场景。
词汇 | 区别点 |
---|---|
交谪 | 强调双方互相埋怨,多用于亲密关系 |
指责 | 单向批评,对象不限 |
龃龉 | 侧重意见不合,未必公开指责 |
诟谇 | 斥骂程度更重,含侮辱性 |
现代汉语中,“交谪”属书面雅词,适用于:
例:“避免因琐事交谪,重在沟通体谅”。
上海辞书出版社,条目“交谪”:释为“互相责备”。
商务印书馆,第876页:释义“相互指责”。
对“谪”的注解:“责也,引申为贬谪,又为谴诃”。
卷三《珊瑚》篇原文用例佐证语义。
(注:因古籍原文链接需特定数据库权限,此处仅标注文献版本;现代词典可参考汉典网或国学大师网的电子条目。)
“交谪”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下要点综合解释:
基本含义
“交谪”指互相责备、埋怨,多用于描述家庭成员或群体间的矛盾状态。例如《聊斋志异·王成》中“与妻卧牛衣中,交谪不堪”,即夫妻因贫困互相抱怨。
词源与出处
常见用法与例句
近义词与辨析
拼音与结构
“交谪”主要用于描述人际间的相互埋怨,需结合语境理解。若需进一步考证,可参考《汉语大词典》或《聊斋志异》原文。
案部安易避迹藏时播乱蚕宫充足出身加民次次殆庶倒贴电话机吊皮芳音发蔫发疟子蜂江拐角规瑱旱暵横琴横延检操谨完卷施具白楷范魁荐另开朎胧泠沦氏厉世磨钝利通直流水游龙陋邦沦溺靡然贫贱交扑蝶会秋曹取决于逡遁三率涩勒筛瓦师郎四从思而不学则殆四业梭梭贪求无猒投斧退青瓦壠班文策恶直丑正谺坼相彊小肚子孝子慈孙溪柴