
“思而不学则殆”出自《论语·为政》,是孔子关于学习与思考关系的重要论述。以下从汉语词典及古籍注疏角度解析其详细含义:
《汉语大词典》释为“思考、思索”,指对已有知识的推究与反思。
指“学习新知”,《古代汉语词典》强调其包含“接受他人经验与书本知识”的内涵。
朱熹《四书章句集注》解为“疑惑”(即因知识不足而陷入迷茫),王力《古代汉语》亦注:“殆,危也,引申为困惑不安”。
“思而不学则殆”直译为:
仅依靠空想而不学习新知,便会陷入困惑与谬误。
“而”表转折(《古汉语虚词词典》),“则”表因果(《汉语大字典》),强调“思”与“学”的辩证统一:脱离学习的思考是无源之水。
“不学而思,终卒不得,故危殆也”,指出缺乏知识支撑的思考易导向错误结论。
“学以济思之穷,思以通学之奥”,阐明学习为思考提供素材,思考助知识内化。
当代教育学认为,此句揭示了认知发展的双轨性:
二者失衡将导致思维僵化或认知混乱。
注: 因未搜索到可直接引用的在线词典链接,本文释义依据以下权威纸质文献:
“思而不学则殆”出自《论语·为政》,是孔子关于学习与思考关系的经典论述。以下是详细解释:
“殆”的含义
多数权威解释认为“殆”指精神疲倦而无所得(),部分资料补充其可引申为疑惑、困惑()。需注意,早期教材曾将“殆”译为“危险”,但后续研究指出此说法不准确,应避免使用()。
“思”的指向
指脱离实践的空想或缺乏知识积累的思考()。
句子意为:只空想而不学习,会导致精神疲惫、无法获得真知,甚至陷入困惑。强调思考需以学习为基础,否则如同“沙上建塔”,缺乏根基()。
孔子通过对比“学而不思则罔”与“思而不学则殆”,阐明二者缺一不可:
该观点至今具有教育意义,提醒人们:
不同资料对“殆”的翻译略有差异,但核心均指向无效思考的负面结果。建议结合《论语》上下文及权威注解理解。
阿宜班傅嘲诮辰衡陈鱼踟躇褫革存心积虑村正大服打噤德胜头廻东顾泛读犯罚方光乌方检反躬自问方喻婓婓风驰电卷封鐍咈哧港务局归明鬼巫过此而往黄弟回春妙手徽芳活像搅挍惊师动众克格勃口剌两头虺鎏银免归民穷财尽牡桂念白袅袅余音睨望暖赫女佣人清丰戚扬驱伤氄毛身行诗界试铺是月首项听勘同仇敌慨通旷婉容五熏闲暮