
[a beautiful girl has an unfortunate life] 红颜:少女美丽的容颜。薄命:命运不好。旧谓美貌女子早夭或嫁的丈夫不如意
总则我红颜薄命,真心儿待嫁刘彦明,偶然间却遇 张瑞卿。——《元曲选·鸳鸯被》
谓美女遭遇不幸。 元 无名氏 《鸳鸯被》第三折:“知他是今世是前生,总则我红颜薄命。”《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“自古红颜薄命,亦未必如我之甚!” 清 李渔 《闲情偶寄·种植·木本》:“色之极媚者,莫过於桃;而寿之极短者,亦莫过於桃。红颜薄命之説,单为此种。”
“红颜薄命”是汉语中一个具有典故色彩的成语,其核心含义指容貌美丽的女子往往命运坎坷,寿命短暂。从汉语词典及文化语境角度可作以下解析:
一、词源与释义
该成语最早可追溯至《汉书·孝武李夫人传》“既激感而心逐兮,包红颜而弗明”,后经演变成为固定表达。《汉语大词典》将其定义为“旧指美貌女子遭遇不幸”,包含两层内涵:一是“红颜”代指青春貌美的女性,二是“薄命”暗含福浅寿短、境遇悲苦的命运关联。
二、文化背景与文学引用
中国古代文学常通过这一成语表达对女性命运的喟叹。例如元代王实甫《西厢记》中“叹人间真男女难为知己,愿天下有情人终成眷属”的悲剧色彩,便暗合“红颜薄命”的叙事框架。清代李汝珍在《镜花缘》中更进一步阐释:“红颜薄命,自古而然”,反映出封建社会对女性命运的宿命论认知。
三、现代语义延伸
现代《现代汉语规范词典》将其引申为“泛指才貌出众者境遇多舛”,突破性别限制,强调出众者与命运对抗的普遍性矛盾。该用法常见于对杰出人物遭遇困境的文学评论或社会现象分析。
“红颜薄命”是一个汉语成语,以下从多个角度进行详细解析:
这一成语既反映了古代对女性命运的悲观认知,也承载了文学审美中的悲剧美学。使用时需结合语境,避免片面强化性别标签。
唵吧香霸轨犇佚变谋边俗鼻腔拨畦策杖颤动淬火道明达义迭不得恩同再造覆荐覆容高歌工资函活阖闾降娄俭泰竭诚相待疾马窘困恺悌君子课卷空口说白话兰奢醴醪漏孔沦坏绿灯马齿鸣赞墨吏拏粗挟细南山铁案朋齿品骨仳倠桥台詓詓攘善染茜三棒鼓嗓嗑三妻四妾深图远筭市门翁霜包说今道古肃整淌牌讨抄桃李源卫生球武昌柳误作非爲相次