
调制丹药。《南史·隐逸传下·邓郁》:“ 梁武帝 敬信殊篤,﹝ 邓郁 ﹞为帝合丹。” 唐 张说 《端午三殿侍宴应制探得鱼字》诗:“合丹同蝘蜓,灰骨共蟾蜍。”
“合丹”一词在不同语境中有多重含义,需结合历史文献和语言演变综合理解:
道教炼丹术语
指将多种矿物或药材混合炼制丹药的过程。例如《南史·隐逸传》记载邓郁为梁武帝合丹,唐代张说诗中“合丹同蝘蜓”也描述此意。
工艺特征
需通过升华、熔合等技法处理朱砂等矿物,常见于古代医药与炼丹术。
物质混合
作为成语使用时,可指不同物质结合成新物质,如丹砂与其他成分的融合。
抽象化表达
引申为事物或群体的和谐统一,如“合丹经塞尔维亚”等军事协作案例,但此用法较罕见且权威性存疑。
需注意与蒙古宗王合丹(窝阔台第六子)区分,该人物活跃于13世纪西征事件中,与词语本身无直接关联。
建议:研究古籍时需结合上下文,炼丹术相关文献优先参考《南史》《全唐诗》等典例,现代引申义建议核查权威词典。
The word "合丹" (hé dān) consists of two characters: "合" (hé) and "丹" (dān).
"合" (hé) is a compound character, formed from two radicals - "口" (kǒu) and "八" (bā). It has a cumulated meaning of "combination" or "unification".
"丹" (dān) is a character made up of two parts - "一" (yī) and "亻" (rén). It refers to a red-colored pigment or medicine and also symbolizes "cinnabar".
The word "合丹" is a combination of these two characters and it has several meanings. It can represent the act of combining cinnabar or red-colored substances, as well as the process of refining or alchemy.
In terms of the traditional script, "合" has a slightly different form in the seal script (篆书) and the clerical script (隶书). The seal script form of "合" looks like "共", which means "together" or "mutual". In the clerical script, "合" develops into a shape similar to the current simplified form. "丹" remains relatively consistent in all scripts.
Here are some example sentences of using "合丹":
1. 他用不同的丹药合丹后,创造了一种独特的药物。(After combining different medicinal herbs, he created a unique medicine.)
2. 炼金术士正在合丹的过程中,希望能够得到长生不老的药物。(The alchemist is in the process of refining, hoping to obtain the elixir of immortality.)
Some related words and phrases include:
- 组词 (zǔ cí): to form words
- 近义词 (jìn yì cí): synonyms
- 反义词 (fǎn yì cí): antonyms
It is worth mentioning that "合丹" can also refer to a novel by renowned Chinese author Mao Dun, telling the story of a retired official in ancient China.
【别人正在浏览】