
[treat unfairly (shabbily)] 不公平或不尽心地对待
快给他们烧水做饭,别亏待了人家
待人不公平或有所欠缺。 张天翼 《包氏父子》四:“姑太太还亏待了他么?他要使性子嘛。” 曹禺 《王昭君》第二幕:“中原的天子,哪一点亏待了我们?” 巴金 《团圆》:“他教我放心,他说他们夫妇把我女儿当作自己的孩子,决不亏待她。”
“亏待”是一个常用的汉语动词,其核心含义是未能给予应得的待遇或回报,使人受到不公平、不公正的对待,感到委屈或受损。它强调在对待他人时,没有尽到应有的责任、情分或公平原则,让对方在物质、情感或道义上有所损失。
以下是基于汉语词典角度的详细解释:
释义核心:不公平的对待
字源拆解与语义融合:
常见用法与语境:
(主语)亏待了(某人)
: 例如,“公司从未亏待过任何一位老员工。” “这次招待不周,真是亏待各位了。”(某人)被亏待了
: 例如,“他觉得自己为公司付出很多,却被亏待了。”不能/绝不会亏待(某人)
: 常用于承诺或保证。例如,“你放心,跟我干,我绝不会亏待你。”亏待自己
: 指对自己不够好(如舍不得吃穿)。例如,“别太省了,别亏待了自己。”近义词与反义词:
例句(体现用法):
“亏待”一词精准地表达了因未能给予应得的、公平的或足够的待遇(无论是物质还是精神层面)而使对方感到委屈、受损或未被公正对待的状态。它蕴含着一种道义上的亏欠感和对公平原则的违背,是汉语中表达人际间待遇不公的常用且重要的词汇。
注: 由于本次查询未能在权威在线汉语词典(如《现代汉语词典》在线版、汉典网等)中获取到可直接引用的、带有稳定链接的具体词条页面,以上解释综合了汉语词汇学的基本原理、常用词典(如《现代汉语词典》第七版)对“亏”和“待”的释义及其组合逻辑,以及该词在语言实践中的普遍用法。建议在实际引用时,优先参考最新版权威纸质词典或其官方认可的在线平台。
“亏待”是一个汉语词语,拼音为kuī dài,其核心含义是不公平或不尽心地对待他人。以下从多个角度详细解释:
词义解析
由“亏”(缺损、欠缺)和“待”(对待)组成,字面可理解为“因欠缺而未能公平对待”。具体指在行为或态度上未能给予他人应有的尊重、关怀或物质回报。
词性
动词,常用于否定句或承诺语境,如“不会亏待你”。
典型场景
文学引用
张天翼《包氏父子》中“姑太太还亏待了他么?”、巴金《团圆》中“决不亏待她”,均体现人际交往中的不公或亏欠感。
近义词 | 反义词 |
---|---|
亏欠、虐待 | 善待、优待 |
忽视、冷落 | 厚待、厚遇 |
(参考、)
如需更多例句或词源考据,可查看汉典、百度百科等来源(综合-11)。
昂首阔步抱火寝薪钗股澄谧翅人村夫磋跌大娘大灶电表誂越东洛顿学累功风亭佛面高山景行高腴官媒固执诃诮慧士驾崩监纳监农贱奴焦拳交通枢纽节峻踁跗久负盛名据说慷慨激烈克承克崇恐悸宽大为怀懒汉疠疵凌晷蒙面丧心盘湢破话秋意羣玉山人贫智短睿藻色额酾沈淡灾梢空省阅诗草师姑跳蹬逶迱温煖下根乡论详验下梢头袭承