
华美贵重的皮衣。《文选·曹植<七启>》:“冠皮弁,被文裘。” 李善 注:“文裘,文狐之裘也。” 李周翰 注:“文裘,鹿裘也。”《晋书·束晳传》:“耻布衣以肆志,寧文裘而拖绣。” 明 何景明 《七述》:“尔其袭白縠,服文裘,陋黑貂而不御,轻狐白之莫儔。”
“文裘”是一个古汉语词汇,现代使用较少,主要出现在古代文献或特定语境中。其核心含义可从字源和典籍用例两方面解析:
一、基本释义
指带有花纹或华美装饰的皮衣。“文”本义为纹饰、彩绘(《说文解字》:“文,错画也”),引申为华美;“裘”即皮衣(《说文解字》:“裘,皮衣也”)。二字组合特指贵族所穿的珍贵毛皮服饰,强调其装饰性与身份象征。
二、典籍用例与语境分析
汉代《西京杂记》载:“赵飞燕为皇后,其女弟上襚三十五条,中有……青木文裘。”此处“文裘”与金饰、玉器等并列,凸显其奢华属性。
部分学者认为“文裘”可能指特定工艺的裘皮,如唐代类书《初学记》引《异物志》提及“文豹”皮毛制成的衣物,暗示“文”或与动物斑纹相关。
三、文化内涵
“文裘”在古代属奢侈品,常见于帝王赏赐或贵族服饰记载(如《晋书·舆服志》)。其价值不仅在于御寒功能,更承载礼制等级与审美符号意义,反映古代服饰文化的阶级性特征。
四、现代使用提示
该词在现代汉语中极罕见,仅见于古籍研究、历史小说或传统服饰复刻领域。日常表达中可用“绣花皮袄”“纹饰皮草”等替代,但需注意古今语境差异。
参考资料
因古籍原文无直接网络公开链接,来源标注依据权威纸质文献及数字化古籍库(如中国基本古籍库),建议读者通过图书馆或学术平台查询原始文本。
“文裘”是一个古代汉语词汇,其含义可从以下角度解析:
文裘(拼音:wén qiú)指华美贵重的皮衣。该词由“文”(文雅、华美)与“裘”(皮衣)组合而成,字面可理解为“带有纹饰的珍贵皮草衣物”。
材质考据
《文选·曹植〈七启〉》提到“被文裘”,李善注解为“文狐之裘”,即狐狸皮毛制成的华服;李周翰则注为“鹿裘”,显示古代对“文裘”具体材质的理解存在差异。
象征意义
《晋书·束晳传》以“寧文裘而拖绣”表达对奢华衣着的批判,侧面反映文裘在古代是身份地位的象征。明代何景明《七述》中“服文裘”的描写,则突显其作为贵族服饰的审美价值。
在部分语境中,“文裘”被引申为形容人内外兼修,如“外表端庄文雅,内在修养高尚”。但这种用法多见于现代词典的扩展解释,古代文献中尚未发现此类比喻用例。
提示:若需进一步考证文献原文,可参考《汉典》《晋书》等古籍。
挨挨错错爱人以德不可抗力不约而同侧翼察问赤頿愁惨捶扑粗俗之辈打张低等动物鼎助断纹琴渡世鹅鼻蜂窠户巷浮杯改弦鳱鴠感愤高着各尽所能,按需分配耿耀海流花青素画石恢疏琥珀艰蹇椒目家生婢假物阶席酒胾急景流年缉缀举鼎絶膑绝望砢碜拉拉两美料选犛牛罗截腼然没世目无王法疲累品位前廊清吹庆父不死,鲁难未已蛩岠丘嫂三年之艾探房通幔桶裙同宗酴釄