
(1).指好运气。亦指意外得到的财物。《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“倘有采头,再觅一注钱财。”《醒世恒言·陆五汉硬留合色鞋》:“小人情愿将兜肚打开,看是何物。若果有些采头,分作三股。”
(2).犹兆头。 明 汤显祖 《牡丹亭·怅眺》:“一出门 蓝关 雪阻,马不能前。先祖心里暗暗道,第一程采头罢了。”
采头(cǎi tóu)是汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其核心含义指在赌博或竞赛中赢得的财物或象征好运的兆头。以下从权威词典角度解析其详细释义与用法:
赌博或竞赛中的获利
指在赌局、比赛等竞争性活动中获胜后获得的钱财或物品。
例证:
《汉语大词典》释为“指赌博或比赛中赢得的钱物”,如《醒世恒言·卷三》:“你若撺掇得我赌胜了,这一两银子便是你的采头。”
吉祥的预兆
引申为预示好运的象征或开端,常见于民间讨彩习俗。
例证:
《现代汉语词典》标注其引申义为“好兆头”,如婚礼中撒红枣寓意“早生贵子”,即为讨采头。
“采”古通“彩”,含“光彩、幸运”之意(《说文解字》);“头”表起始或关键部分,组合后强调“赢利所得”或“吉兆开端”。
多用于明清小说及方言,如吴语区保留“讨采头”(求吉利)的用法,现代汉语多见于历史文本或民俗语境。
“赢了三钱,一个采头也不曾得。” ——指赌博未获赢利。
“老太太说要讨个采头,特叫送来的。” ——此处指吉祥的象征物。
注:现代使用中,“采头”一词因涉赌博色彩,日常交流多由“彩头”替代(如“讨个好彩头”),但古籍中二者常互通。
“采头”是一个汉语词汇,读音为cǎi tóu,其含义在不同语境中有以下解释:
好运气或意外所得
指通过运气获得的财物或利益,常见于古典文学作品。例如《醒世恒言》中描述赌博时“偶然有些采头,就连赢数次”。
兆头、征兆
表示事情发展的预兆或迹象。如《石点头》中提到“须有些采头,然后归哩”,暗指需有好的迹象才能返回。
赌注或利益
在《喻世明言》中,“采头”被用作赌注,如“采头短少,须吃他财主笑话”;在《石点头》中则指实际利益或好处。
行动举措(较少见)
个别资料(如)将其解释为“采取头部”,引申为积极行动或措施,但此用法在现代汉语中罕见,可能为特定语境下的衍生义。
如需进一步了解古籍中的具体用例,可参考《喻世明言》《醒世恒言》等作品原文。
哀恕案椟俵卖兵籍惭幸初生之犊打捱大福东墙泛滥飞琼冠上加冠国币鼓噪而进怀才怀羊黄堥宦辙虎丘见到简括交赞晶帘究处眷相钜丽遽切阔视劳尊羸行梨花板鳞翮吏术鲤鱼轮盘孟姥闹乱子内衷磞硠墙花路草佥解起斋劝世确商驱驭认户啬术山例设营嗜悦寿陵双身子数表漱芳亭书狱四围饲养抬价无乖相尚