
(1) [death knell;funeral bell]
(2) 西方风俗,教堂为死亡的教徒举行宗教仪式时敲钟叫“敲丧钟”
(3) 指接近死亡或灭亡
这一决定敲响了敌人的丧钟
西方风俗,教堂在宣告本区教徒死亡或为死者举行宗教仪式时敲钟,叫做敲丧钟。因此用丧钟来比喻死亡或灭亡。 吴晗 《论文化杀戮》:“这是恐惧到极点的挣扎,这是一个政权没落前的丧钟。”
丧钟在汉语词典中的释义指教堂或寺院在宣告信徒死亡或举行葬礼时敲响的钟声,其核心含义与死亡、哀悼紧密关联。以下从释义、象征意义、历史渊源及文化影响四方面展开分析:
《现代汉语词典》(第7版)明确将“丧钟”定义为“西方风俗中为死者敲响的钟,现多比喻死亡或灭亡的信号” 。其本义源于宗教仪式,通过低沉缓慢的钟声传递对逝者的哀思,后延伸为预示灾难性结局的隐喻。
在文化语境中,丧钟的象征性远超其物理声响。《辞海》指出,该词常被用于文学与政治语境,象征某种制度、时代或势力的终结,如“为旧时代敲响丧钟” 。这一隐喻强化了钟声的警示性与终结感,成为汉语中表达“彻底消亡”的典型意象。
丧钟习俗可追溯至欧洲中世纪基督教传统。据《中国风俗史》援引的西方史料记载,教堂通过特定次数的钟声(如三响代表圣父、圣子、圣灵)引导信徒为亡者祷告 。这一仪式随文化交流传入汉语词汇体系,并保留其庄重肃穆的情感色彩。
在汉语文学作品中,丧钟频繁作为悲剧性符号出现。鲁迅在杂文中曾以“丧钟”隐喻封建思想的瓦解,而莎士比亚名句“不要问丧钟为谁而鸣”的译本(如朱生豪译本)进一步普及了其哲学意涵——死亡与人类命运的普遍联结 。现代媒体则多用其警示社会危机,如“环保丧钟”“霸权丧钟”等短语。
丧钟在汉语中兼具实指(葬礼钟声)与虚指(灭亡预兆)双重语义,其权威释义需结合宗教史、文学隐喻及社会语境综合理解。
"丧钟"(拼音:sāng zhōng)是源自西方宗教习俗的词语,具有以下核心含义:
本义解释
指西方教堂为去世教徒举行宗教仪式时敲击的钟声,通常用于宣告信徒死亡或葬礼仪式开始。这种钟声具有宗教仪式感,常见于基督教文化区域。
象征意义
引申为灭亡或终结的预兆,例如"敲响丧钟"常比喻某事物即将消亡。如吴晗在《论文化杀戮》中写道:"这是一个政权没落前的丧钟",即用该词预示政权崩溃。
文化对比
不同于中国传统的丧葬鸣炮或哀乐,西方通过教堂钟声表达对逝者的追悼,因此"丧钟"具有鲜明的文化标识性。
现代用法
现多用于政治、社会等语境,例如:"环保政策的实施为污染企业敲响了丧钟",强调不可逆转的终结趋势。
爱答不理阿婆面败酱白玉棺百支支饱练世故北京科技大学笔海苍穹长坂吃粮不管事春申翠笼黨信稻秫大辟二南犯鳞燔黍擘豚妃呼豨風痱赶骚桂窟故栖海舶函轴换巢鸾凤毁容家货焦炉岕片九居开剪抠字眼儿酷苛老龟刳肠梁鷰令人注目榴皮字詈责卤斥轮匠芒鞵盟歃扭力樵头气象台启瀹沙汭圣基茨和尼维斯轼柜拾栌寿相碎摺裙调喉完缮伟男子委叛畏隹五生盆