
词牌名。 南宋 史达祖 自制曲,因词中有“换巢鸞凤教偕老”句,故名。双调一百字,上阕叶平韵,但末句叶仄韵,下阕全叶仄韵。
“换巢鸾凤”是汉语中一个具有文学意象的典故性短语,其核心含义指代伴侣或情侣因环境变动而被迫分离或改变原有生活轨迹的现象。该词可从以下角度解析:
一、词义溯源
“换巢”本指鸟类更换巢穴,“鸾凤”则是中国古代神话中象征恩爱夫妻的神鸟(《汉语大词典》,商务印书馆)。组合后形成比喻义,最早可追溯至宋代词人史达祖的《换巢鸾凤·人若梅娇》:“换巢鸾凤教偕老,温柔乡醉芙蓉一帐”,此处通过鸾凤易巢的意象,暗喻恋人因外界因素改变共同生活的境遇。
二、文学表达特征
在古典诗词创作中,该词常承载三层意境:①暗示情感关系中的被动转变;②寄托对理想生活状态的求而不得;③隐喻社会动荡对个人命运的冲击。明代戏曲《紫钗记》中“怎做得换巢鸾凤,拆散鸳鸯”的唱词,即借该典故强化戏剧冲突(《中国古典戏曲辞典》,上海辞书出版社)。
三、语言学演变
现代汉语使用中,其语义范畴有所扩展:既可指代婚姻关系中的地域迁徙(如夫妻因工作异地分居),也用于形容合作伙伴因客观条件不得不调整原有合作模式。《现代汉语典故词典》(语文出版社)将其列为B级常用文学典故。
四、文化认知维度
该短语浓缩了中国传统文化中“安土重迁”的思想内核,与《周易·渐卦》“鸿渐于陆,夫征不复”形成跨时代的意象呼应,反映出中华民族对稳定生活秩序的深层心理诉求(《周易译注》,中华书局)。
“换巢鸾凤”主要有以下两种解释方向,需根据语境判断其具体含义:
来源
由南宋词人史达祖创制,因其词作《换巢鸾凤·梅意花庵作春情》中“换巢鸾凤教偕老”一句得名。调名本意咏“妇女改嫁得良人”,后引申为事物变迁或情感转折的意象。
格律特点
双调一百字,前段九句五平韵、一叶韵;后段十一句六叶韵,平仄韵转换为其独特之处。例如史达祖原词上阕末句“向明朝、未觉花容悴”叶仄韵,下阕全押仄韵。
代表作品
除史达祖原词外,清代陈维崧的《换巢鸾凤·咏烛》也是经典之作。
部分文献(如)提到其作为成语,比喻“相爱之人分离后另结新欢”,但此用法未被权威词典广泛收录,可能与词牌本意混淆。建议优先以词牌名含义为准。
提示:若在文学作品中遇到此词,需结合上下文判断是词牌名还是引申义。如需具体词作分析,可参考《梅意花庵作春情》等原文。
白熊颁白抱舋剥落不彻头传位點漆璧慸葪胴胴东瑟法后王负冰副经理高遯共济蛊荡怀二翚甍极哀几椟机敏寖骄九死击瑕举措旷典剺耳临历躏蹂林荫道龙箫买棹马蹄草弥望谋新盘养破门而入迁都启闭惬素倾诉七扭八歪趋奉绕手上留田石承眎事帅性水经注松窗岁用弹丝天仓条指通讯网网瘾无奇不有胁服谢媒红写物