
“去住两难”是一个汉语成语,具体含义和用法如下:
基本释义
指在“离开”和“留下”两个选择之间难以抉择,无论选择哪一个都会陷入困境,形容左右为难的状态。
出处与典故
最早见于汉代蔡琰(蔡文姬)的《胡笳十八拍》:“去住两情兮谁具陈。”。明代冯梦龙在《东周列国志》第二十九回中也有用例:“去住两难,踌躇不决。”。
使用场景
多用于描述人物面临情感、抉择或现实矛盾时的心理状态。例如:
近义词
与“进退两难”“左右两难”“取舍两难”等成语含义相近,均表示抉择困境。
结构特点
属于主谓式成语,语法上可作宾语、状语或定语,如:“面对去住两难的处境,他最终选择留下。”。
提示:如需更多例句或历史用例,可参考《东周列国志》《喻世明言》等古典文学作品。
《去住两难》是一个成语,意为在两者之间选择困难。形容面临两种选择,无论选择哪个都有困难。
《去住两难》的拆分部首为“土”和“人”,笔画为13画。
《去住两难》这个成语最早出现在《晋书·卷四十四·动植志上》中。由于篇幅原因,无法提供详细来源。
《去住两难》的繁体写法为「去住兩難」。
《去住两难》在古代的汉字写法可能有所不同,具体的写法需要进一步的研究。
1. 在事业和家庭之间,他陷入了去住两难的境地。
2. 考虑到经济和环境的因素,政府在做出决策时也常常会陷入去住两难的困境。
无相关的组词。
无相关的近义词。
无相关的反义词。
【别人正在浏览】