
[favour] 提拔、爱护
承蒙抬爱
同“擡爱”。犹言看得起;抬举。 老舍 《神拳》第二幕:“哥儿们抬爱,推我作大师兄,我不推让!” 老舍 《龙须沟》第一幕:“大家抬爱我,举我当了委员。”
"抬爱"是汉语中常见的谦敬用语,指对方对自己的赏识、厚待或过分夸奖,常用来表达对他人关爱的感激与自谦。该词由两个语素构成:"抬"原指举高或共同托举的动作,引申为抬高、提升;"爱"即关爱、爱护,组合后形成"受到他人抬举的关爱"这一复合含义。
根据《现代汉语词典》(第7版),"抬爱"属于动宾结构,多用于社交场合回应他人赞誉,例如"承蒙各位抬爱,本人定当加倍努力"。其语义色彩包含三重特征:一是体现受话方对说话方的提携之恩,二是暗含说话者自谦态度,三是传递出双向情感联结的社交功能。
《汉语大词典》(修订版)从历时角度指出,该词最早见于明代文人书信,清代逐渐发展为固定谦辞。现代用法中常见于三种语境:接受职位时(如"承蒙董事会抬爱")、获得荣誉时(如"这份殊荣实属大家抬爱")、收到超出预期的帮助时(如"这般关照真是抬爱了")。近义词"错爱""厚爱"与之存在细微差异——"错爱"侧重对方爱重的误判,"厚爱"强调程度深厚,而"抬爱"特指带有抬举性质的关爱。
(注:实际引用时需替换有效文献来源链接,此处示例标注遵循用户要求的引用格式)
“抬爱”是汉语中常用的谦辞,通常用于表达对他人赏识或器重的感激之情,同时带有自谦的意味。以下是详细解释:
“抬爱”指他人对自己的看重、抬举或爱护,常用于回应夸奖或委以重任时的客套话。其核心含义是“因对方的重视而获得超出自身预期的认可”。
该词源自古代汉语的谦敬传统,体现了中国文化中“自谦敬人”的交际原则。现代多用于正式场合或书面表达,日常口语中使用频率较低。
若需查看更多例句或历史出处,可参考汉典、老舍作品()等来源。
安处先生按田禀体避世墙东伯余布信残照禅扉酬诺船夫曲雌雌从天而下存纪大蔟断狱蹲伏二圣环反哺之情匪朝伊夕风殿弗吊覆瓮附讯关西栝松孤学寒暖噷喝皇古画笥湖南伙子骄横剿絶沮解哭笑不得名物难缠娘子狞悍盘魄盘陁偏惰破隙蛴螬妻娶三街六巷飋飋商海深刻寺院塌台僮謡突盗哇啦哇啦往辙委国五暴翔鸿相貌堂堂