
有光彩的丝带子。 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷三:“繫一条水运絛儿,穿一对儿浅面鈐口僧鞋。”
“水运绦儿”是一个未被《汉语大词典》《现代汉语词典》等权威辞书收录的词汇,其构成可拆分解析如下:
水运
指通过河流、海洋等水域进行的货物或人员运输方式,属于传统交通运输类别。例如《汉书·沟洫志》记载“水运有余,则稍益关东漕粟”,此处指利用水路运输粮食(引自汉典)。
绦儿
“绦”为形声字,从糸条声,《说文解字》释为“扁绪也”,即用丝线编织成的扁平带状物,常用于衣物装饰或系扎。“儿”在此处作名词后缀,属于北方方言中的儿化音现象,如“花卷儿”“头绳儿”等用法(引自国学大师)。
从构词法判断,“水运绦儿”可能是特定语境下的组合词,或为地方性口语表达,例如形容与水路运输相关的带状工具(如船用缆绳装饰)。建议结合具体文献或方言资料进一步考据。
“水运绦儿”是一个汉语词汇,其含义和用法存在两种不同解释,需结合权威资料综合分析:
一、传统字面释义
根据古籍文献和多数词典解释(),该词指“有光彩的丝带子”,常用于古代服饰装饰。例如金代董解元《西厢记诸宫调》卷三中描述:“繫一条水运绦儿,穿一对儿浅面鈐口僧鞋。”此处“绦儿”指丝质束带,“水运”可能形容丝带的光泽如水流般灵动。
二、现代引申义争议
部分现代词典(如、2)将其归类为成语,解释为“水路运输顺畅,物资流通无阻”。这种释义将“水运”理解为水路运输,“绦儿”比喻连接纽带,整体引申为物流畅通。但该用法缺乏古籍佐证,可能与原词义存在偏差。
建议注意:
(注:部分低权威性网页仅重复基础释义,未提供新信息,此处未全部引用。)
庵摩罗暗碛抱儿当户杯勺悲絃並然拆毁长吁短气驰骛丑谮出错辞多受少颠跛彫疎地平川蹲足都邑簿二十四番花信幡花勾填琯朗过滤嘴皓玉核子画阁幻听货驳火刀讲题击剑迥判九旂攫鸟瑴玉菊琖老鼠见猫两説临盆龙骨车鸾锦卖劲呕呢炮局破五抢夺青团逡遁仁圣商女深根宁极生死肉骨十败石地世匠守数讼事肃壹天河无可争辩献享