
猶坎坷。謂境遇不順。 康有為 《大同書》甲部第五章:“其為人形體同,才志同,而境之得失榮枯相懸相反若是,則不得不怨運命,悲不遇,嘆老嗟窮,憾軻侘傺,甚者憂能傷人,不復永年。”
“憾轲”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,綜合搜索結果可作以下解釋:
境遇不順
根據高權威性來源(、、),該詞主要表示人生際遇坎坷、命運不順。例如康有為在《大同書》中描述“憾軻侘傺”,即用“憾轲”表達因境遇不順而産生的失意與苦悶。
遺憾錯過
部分來源(如)提到其字面組合含義:“憾”指遺憾,“轲”通“錯”,引申為因疏忽或不幸錯過機會或失去重要事物。但此解釋未見于權威文獻,可能為現代引申義。
構成分析
“憾”本義為怨恨、不滿(),如《左傳》中“釋憾于宋”;“轲”通“坎坷”,指道路不平,比喻人生波折。二者結合後強化了“不順遂”的語義。
文獻用例
康有為《大同書》中的“憾軻侘傺”是典型用例,描述因命運多舛而生的悲歎情緒(、)。
“憾轲”的核心含義是“人生境遇不順”,需結合具體語境理解。若需引用古籍或學術文獻,建議采用“坎坷”相關釋義;若用于現代引申場景(如表達遺憾),需注意語境適配性。更多用例可參考《大同書》或《漢語大詞典》等權威資料。
《憾轲》是一個中文詞語,意思是對某種事物或情感感到遺憾、惋惜。它由兩個字組成,即“憾”和“轲”。
拆分部首:幾
筆畫:憾(15畫),轲(9畫)
《憾轲》一詞來源于《左傳·昭公四年》:“已明已夕,或憎弗為,或愍弗能曉。”其中“愍”即“憾”的意思,“轲”原為人名,後來用作補充意義。
繁體字為「悍轲」。
在古代漢字寫法中,「悍轲」的寫法與繁體字相同。
1. 我對自己的決定感到深深地憾轲。
2. 他錯過了很多機會,心裡一直有些憾轲。
3. 她與他的愛情最終以憾轲收場。
憾事、憾恨、憾怨、浪憾。
惋惜、遺憾、怅然、痛心、悲歎。
滿意、得意。
【别人正在浏覽】