
亦作“ 海裡猴兒 ”。對人的昵稱。猶言好孩子。指心上人。海與好,猴與孩,均取其音近。 宋 蘇轼 《減字木蘭花·贈勝之》詞:“海裡猴兒奴子是。” 龍榆生 箋引 傅榦 曰:“海猴兒,言好孩兒。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷五:“欲問自家心頭事,願聽我説似,這心頭橫儻箇海猴兒。”
海猴兒是漢語中一個具有地域文化特色的方言詞彙,在北方部分地區使用。根據《現代漢語方言大詞典》記載,該詞本義指代海洋哺乳動物海獅或海豹,因其圓頭短頸的外形與猴子有相似性而得名。在實際語言應用中,《北京話詞典》指出該詞常被引申為對性格機敏、動作靈活之人的戲稱。
在中國漁業文化研究中,《中國海洋民俗志》提到漁民群體存在用"海猴兒"形容年輕水手的現象,特指擅長潛水捕撈、熟悉潮汐規律的熟練工。需要注意的是,該詞彙在《普通話異讀詞審音表》中未收錄,屬于非規範用語範疇。
從構詞法角度分析,《漢語語素詞典》認為"海猴兒"屬于"特征比拟型"複合詞,通過海洋生物特征與陸地動物的類比完成形象化表達。這種構詞方式在漢語方言中常見,如"海馬""河馬"等均屬同類構詞範式。
“海猴兒”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同語境中存在差異,需結合曆史文獻和權威解釋綜合分析:
基本含義
該詞主要作為昵稱使用,指代“心上人”或“好孩子”。其構成源于諧音:“海”與“好”、“猴”與“孩”發音相近,通過借音形成親昵表達。例如蘇轼《減字木蘭花·贈勝之》中“海裡猴兒奴子是”,即用此意。
其他解釋争議
部分現代資料(如)将其解釋為“形容人狡猾”,但此說法缺乏古籍或權威文獻支持,可能與方言或誤傳有關。主流詞典及曆史用例均指向情感色彩積極的昵稱含義。
使用場景
多出現在古典文學或方言中,現代漢語較少使用。例如金代《西廂記諸宮調》中“心頭橫儻箇海猴兒”,即表達對戀人的愛稱。
建議優先采用“昵稱/心上人”的釋義,其曆史依據更充分;若遇到“狡猾”相關解釋,需結合具體語境進一步考證。
百花王白晰爆杖禀辭冰簟賓雁草庫倫焯耀成遂澄心紙仇殺單輕東床客粉面含春扶留夫娘服食伏膺工藝美術挂榻宏琏齁聲懷傷灰榇回憶録監國徼候交通哨雞蟲得喪揭參酒局寄鲊巨禍峻責龛居枯髀了事臨刑邁人明珠内需暖盎平博黔突秋宴趨附羣衆關系仍仍如臂使指三辭三望車盛則挺直晚報無效纖介之失險難鮮灼小肆霞莊