
[get out] 普通的罵人話。從此地走開
快滾開,你這個小畜牲?
(1).水沸騰。 管桦 《在婦産院裡》:“鍋裡的水滾開了。”
(2).走開,離開。斥罵人的話。 曹禺 《雷雨》第四幕:“你給我滾開!” 艾青 《火把》詩:“軟弱的滾開!卑怯的滾開!讓出路,讓我們 中國 人走來!”
“滾開”是現代漢語中具有雙重含義的常用詞,其釋義可從以下兩個層面解析:
一、物理狀态義 指液體受熱達到沸騰狀态,常見于烹饪場景。此義項源自液體受熱後分子劇烈運動産生的氣化現象,如《現代漢語規範詞典》指出:“滾開的水溫度可達100攝氏度,需謹慎取用。”該用法與《漢語動詞用法詞典》中“滾”的本義相承,均強調液體受高溫沸騰的動态過程。
二、行為指令義 作為帶有強烈情感色彩的祈使語,表示喝令他人立即離開,常見于口語交際。據《現代漢語虛詞詞典》分析,該用法通過“滾”的動作意象傳遞驅逐意圖,搭配“開”強化位移要求,如:“他厲聲喝道:‘滾開!别擋道’”。此義項在《漢語語用學綱要》中被歸入“非禮貌性指令言語行為”範疇。
兩義項均收錄于《現代漢語詞典》第7版,其語義分化體現了漢語詞彙從具體動作到抽象指令的隱喻擴展規律。
“滾開”是一個中文口語詞彙,通常帶有強烈的命令或斥責語氣,主要含義是要求對方立即離開或讓開道路。以下是詳細解釋:
字面含義
“滾”原指物體滾動,但在此處引申為“離開”;“開”表示“讓出空間”或“遠離”。組合後直譯為“滾動着離開”,強調動作的迅速和不容置疑。
使用場景
語用色彩
該詞具有明顯的負面情緒,可能引發對方反感,甚至升級沖突。建議在正式或需維持關系的場合避免使用,改用“請讓一下”等禮貌表達。
近義詞對比
文化提示
在中文語境中,使用“滾開”可能被視為缺乏教養或情緒失控的表現,尤其在長輩、上級或陌生人面前需謹慎。若被他人如此對待,建議保持冷靜,避免硬性對抗。
棒子骨頭薄質掤扒吊拷禀體冰瑩鄙人撥卷車輻斥革初婚撮鹽入水蟺蜂道方得故子谛眂洞了蜚遯裶裶飛夢風起浪湧狗續貂尾橫貸毀熸慧水剪接粳稻驚瀾九節蒲輯校畸異計争空閑煉句斂口料擇立人涖祚驢牀面闆明窗淨幾密山抹稀泥切激清駃七七八八柔情俠骨膳食沈哦庶女告天飼秣蹋鸱跳機頭陀碑嗢石蘭無可奉告誣殺祥氛相間香茗小正