
符合,相合。 清 李調元 《<勦說>序》:“及流覽篇章,而見古人之言,早有與吾説相孚合者。”
“孚合”是一個古漢語詞彙,在現代漢語中使用較少,但其含義深刻,主要包含以下兩層核心釋義:
“孚”的本義
指信用、誠信,引申為使人信服、符合。《說文解字》釋為“信也”,如《尚書·君奭》中“天畏棐忱,民情大可見,小人難保”即強調誠信的重要性。
來源:《說文解字注》(清代段玉裁注本)。
“合”的本義
意為閉合、聚合,引申為一緻、協調。《說文解字》稱“合口也”,如《莊子·養生主》中“合于《桑林》之舞”即指動作與韻律相契合。
來源:《說文解字》。
“孚合”強調内外一緻、言行相符,具體表現為:
誠信與行為相統一
指人的言語、行動符合誠信原則,如《尚書·湯诰》中“克享天心,受天明命”即體現天命與德行的孚合。
來源:《尚書正義》(孔穎達疏)。
事物本質與表象相吻合
形容内在本質與外在表現高度一緻,如《周易·中孚卦》以“中孚”象征内心誠信外顯于言行。
來源:《周易注疏》(王弼、孔穎達注疏)。
《尚書·湯诰》載:“爾惟德罔小,萬邦惟慶;爾惟不德罔大,墜厥宗。”其中“德”的實踐即要求君主言行孚合于天道民心。
來源:《尚書》原文及曆代注疏。
現代漢語中,“孚合”多用于學術或文學語境,形容:
來源:《現代漢語大詞典》(商務印書館)。
“孚合”的核心是誠信與實際的統一,既要求内在真誠,也強調外在表現與之吻合。這一概念源自先秦經典,承載了中國文化中對“信”與“實”關系的深刻思考。
“孚合”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中略有差異,但核心解釋可歸納如下:
“孚合”主要指符合、相合,強調事物或觀點之間的一緻性。例如清代李調元在《〈勦說〉序》中提到古人之言與自己的觀點“相孚合”,即指兩者相互契合。
多用于書面或學術語境,描述理論、觀點、言行等的一緻性。例如:
“研究結論與曆史文獻相孚合。”
部分資料(如)提到“孚合”有“誠實守信”的含義,但這可能是與“情孚意合”等成語混淆所緻。實際古籍用例中,“孚合”更偏向“符合”而非誠信。
符合、契合、吻合、一緻。
需結合具體語境判斷詞義,尤其在古文閱讀中需謹慎區分。如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或清代文獻原文。
暗春白齋備禮筆簪博通經籍參一蹭坐鸱張門戶垂虹丹霞漿倒箸點酥娘電子琴低羞笃速阿匼諷傳風輕雲浄負阻不賓弓小慣寵管領郭圍股戰薨背桦巾回源護向舉察決然峻用開生面曆程獵團流賈論駮面理磨豆腐旁遑貧無置錐橋市秦海勤厲丘役榮輝杓雲石妖水淋淋鼠目順祀私布私祧碳弧天亶貼戀鐵騎吐哺五辛盤象龍先師