
曼陀羅花的别名。見 明 李時珍 《本草綱目·草六·曼陀羅花》。
“風茄”是“風茄”的繁體寫法,指曼陀羅花的别名,屬于茄科植物。以下是詳細解釋:
風茄(學名:Mandragora officinarum)是茄科茄參屬植物,在中文典籍中常被稱作“曼陀羅花”。阿拉伯文化中稱其為“妖魔的蛋”(beid el-jinn),暗示其神秘性。
需嚴格區分曼陀羅花(風茄)與其他茄科植物,避免誤用。藥用需遵醫囑,不可自行處理。
如需進一步了解植物學分類或毒性機制,可參考《本草綱目》及相關藥典文獻。
風茄是一個中文詞彙,字面意思為“風之茄子”。以下是有關風茄的拆分部首和筆畫、來源、繁體、古時候漢字寫法、例句,以及組詞、近義詞、反義詞的信息。
風茄由兩個部首組成,分别是風(部首:風,筆畫:8)和茄(部首:艸,筆畫:9)。
風茄源自漢語中的新造詞彙,沒有繁體字形。
由于風茄是一個新造詞彙,不存在古時候漢字的寫法。
我昨天嘗試了一種叫做風茄的新菜譜。
一些與風茄相關的組詞包括:茄子、風味、茄汁、風景、風暴等。
風茄的一些近義詞包括:迎風茄子、風之茄等。
風茄沒有明确的反義詞。
【别人正在浏覽】