
[fortunately] 〈方〉∶幸好;虧着
今天得虧沒下雨,否則我就回不了家
幸虧。《兒女英雄傳》第十五回:“是呀!是呀!得虧你提補我!” 毛6*澤6*東 《關于農業合作化問題》十二:“村幹部普遍認為:‘得虧這樣一搞,要不就亂了,不但今年搞不好,還要影響明年。’”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:得虧漢語 快速查詢。
“得虧”的漢語詞典釋義與用法詳解
一、核心釋義
“得虧”(讀音:děi kuī)是一個方言詞彙,主要通行于中國北方地區(尤其是東北、華北),意為“幸虧”“多虧”,表示因某種有利條件避免了不良後果,帶有慶幸或感激的語義色彩。其用法與普通話中的“幸虧”“幸好”基本一緻,但更具口語化和地域特色。
二、權威詞典釋義與來源
《現代漢語詞典》(第7版)
明确标注“得虧”為方言詞,釋義為:
幸虧;多虧。
例句:
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館,2016.
《漢語方言大詞典》
進一步補充其地域分布與用法:
“得虧” 常見于東北官話、北京官話、冀魯官話,表“幸虧”之義,強調因外界幫助或偶然因素化險為夷。
來源:許寶華,宮田一郎.《漢語方言大詞典》. 中華書局,1999.
《北京話詞典》
細化其在北京方言中的情感傾向:
含慶幸義,常與“了”連用(“得虧了”),後接避免的負面結果。
來源:董樹人.《北京話詞典》. 商務印書館,2020.
三、典型用法與例句
得虧你提醒,不然我趕不上火車了。(強調避免損失)
這事得虧大家幫忙,才能這麼快解決。(強調外界幫助的作用)
得虧了帶傘,半路下雨也沒淋着。(“得虧了”增強口語感)
四、語義辨析
五、使用注意
權威參考來源直鍊(基于原則優先選用學術/機構資源):
注:釋義與例句均綜合權威辭書,方言用例參考地方語料庫收錄的實地調查記錄。
“得虧”是一個漢語詞語,讀作děi kuī,主要用于表達慶幸或感激之情,意為“幸虧”“幸好”。以下是詳細解釋:
核心語義
表示因某種幸運因素避免了可能的損失或困境,帶有慶幸或感激的意味。例如:
“得虧我來得早,不然又趕不上車了”。
構成分析
典型語境
多用于口語,常見于陳述句,強調對結果的慶幸。例如:
方言差異
部分方言(如東北話)可能更常用“多虧”,但“得虧”在書面和口語中均有使用。
如需更多例句或使用場景,可參考《現代漢語詞典》或方言研究資料。
百計千謀兵制鼻元音蒼烏襯錢赤醬雌絃登賢佃科頂奏封賦黼裳高顧遐視垢洿滾開畫叉化成環理賤胚近珰靜事科進誇闊淚妝涼貨憐拯林下之風立時三刻霤垂美曼免削明庶風鳴咤麋台木錧鳥庭凝肅歐褚棨戟嶔岑山奇葩異卉軀脰人後聖策身無寸鐵失調市亭書軌束蒿台庭洮河綠石特樞天竺梯迳土狗妄談獻茶險誕韰果淅零零