
(1) [your (eldest) son]∶舊時尊稱别人的大兒子或兒子
(2) [young master of the house]∶大戶人家少當家的
(3) [a spoilt boy]∶指好逸惡勞、奢侈揮霍的青年男子
(1).舊時尊稱别人的大兒子、兒子。《兒女英雄傳》第三回:“我這裡隻有二千銀子,就全拿了去,可得大少爺( 安驥 )寫個字據。” 巴金 《家》十九:“‘大少爺!’ 鳴鳳 笑着在船頭叫起來。衆人仰起頭望上面,看見 覺新 把頭伸出來注意地聽他們談話,便都不做聲了。”
(2).指好逸惡勞、奢侈揮霍的青年男子。 張天翼 《春風》:“ 金老師 家裡雖然‘一敗塗地’,他可還有大少爺脾氣。”
"大少爺"是漢語中具有多重語義的複合稱謂詞,其核心含義在不同語境中呈現差異,以下從詞典學角度分層解析:
一、本義溯源 指舊式大家庭中嫡長子身份。《現代漢語詞典》(第七版)定義為"舊時尊稱别人的大兒子,現多含譏諷意"。該稱謂起源于宗法制度下的長房長子繼承制,承載着傳統家族倫理觀念,如《紅樓夢》中賈琏雖非嫡出仍被稱"琏二爺",側面印證長子稱謂的權重。
二、社會語義演變 社會學範疇中特指"養尊處優的富家子弟",《中國社會階層稱謂考》指出該詞在清末民初完成語義偏移,從單純序齒稱謂轉為表征"脫離生産實踐、缺乏生活能力的纨绔子弟"。典型用例見于老舍《駱駝祥子》中"劉四爺那大少爺成天泡戲園子"的描寫。
三、現代引申義項 當代漢語中衍生出三類語用特征:
四、詞性轉換現象 該詞存在名詞向形容詞的轉類現象,如"你這大少爺做派該改改了",此處通過比喻引申出"奢侈揮霍"的性狀特征,符合《漢語語法演化研究》中"稱謂詞性狀化"的語言演變規律。
"大少爺"是漢語中具有多重含義的詞彙,其解釋需結合語境理解:
一、基本含義
家族長子
舊時對富有人家或官宦家族長子的尊稱,如《兒女英雄傳》中"可得大少爺(安驥)寫個字據"的描述。下人對主人長子的稱呼也屬此類。
對他人兒子的敬稱
在社交場合中,可泛指對他人家中男丁的禮貌性稱呼,如"您府上大少爺近來可好?"這類用法。
二、引申含義
纨绔子弟形象
現多含貶義,指生活優渥但缺乏進取心、好逸惡勞的青年。這類人常表現為揮霍無度、依賴家族財富,如巴金《家》中鳴鳳對覺新的稱呼暗含階級差異。
身份象征
在特定語境中可代指年輕掌權者,如"大戶人家少當家的",強調繼承家業的地位。
三、使用場景差異
注:該詞在不同方言中可能有細微差異,建議結合具體語境理解。如需查看更多文學實例,可參考《家》《兒女英雄傳》等作品。
簿閥糙糧粹願單車使到時候打張登幽州台歌雕镂藻繪地乳東坡七集恩山義海番禍匪徒豐餘豐姿冶麗枌梓公憲乖遇過茶诙怪夾層話鑒奧見形腳澀較箸借命鏡籢吉祥坐決鼻開樽拉硬屎涼意虜廷謾說免開尊口米粒命珪納佑鳥官矉頞曝曬敲金擊玉榷慮散件山墅噬菌體適悶獅子大開口四營太湖炭檛天長日久通濟脫離徒系為他人作嫁衣裳偉彥小分隊邪不壓正寫曜