
[seek gratuitous financial help] 借各種名義或關系讨取錢物
現在有些人動辄請人贊助辦事業,伸手要錢,實際上是打秋風
謂假借各種名義向人索取財物。 明 郎瑛 《七修類稿·辯證上·懛子秋風》:“俗以幹人雲打秋風,予累思不得其義,偶於友人處見 米芾 劄有此二字,風乃‘豐熟’之‘豐’,然後知二字有理,而來歷亦遠。” 明 湯顯祖 《牡丹亭·訣谒》:“你説打秋風不好, 茂陵 劉郎 秋風客,到後來做了皇帝。”《儒林外史》第四回:“ 張世兄 屢次來打秋風,甚是可厭。” 阿英 《鹽鄉雜信》九:“鹽警打秋風的事情很多很多……想出種種的方法,如做生日之類,向鹽民們弄錢。”
“打秋風”是漢語中具有曆史演變特征的俗語,原指假借名義向人索取財物,後逐漸演變為利用關系占便宜的行為。該詞最早見于明清小說,明代淩濛初《二刻拍案驚奇》記載:“隻怕衙門情熟,寫出幾個字來,打秋風要東西的。”清代吳敬梓《儒林外史》第四回也出現:“張世兄屢次來打秋風,甚是可厭。”
根據《現代漢語詞典》(商務印書館,2020年第7版)釋義,“打秋風”指“假借某種名義向人索取財物”。《漢語大詞典》(漢語大詞典出版社,1994年版)進一步解釋為“利用各種關系向人索取財物,或依仗權勢招搖撞騙”。現代語境中,該詞多用于形容利用職務之便或人情關系獲取不當利益的行為,如《人民日報》曾發文批評某些部門“借檢查之名行打秋風之實”。
語言學研究表明,“秋風”在此為諧音雙關,既指自然現象,又暗含“抽豐”(抽取豐裕者)之意。這種構詞方式體現了漢語諺語“以事喻理”的特點,與“敲竹杠”“吃拿卡要”等詞構成近義關系,但“打秋風”更強調利用名目遮掩的隱蔽性索取行為。
“打秋風”是一個漢語俗語,以下是其詳細解釋:
指假借某種名義或利用人際關系向他人索取財物,常見于向富裕者讨要錢財或占便宜的行為。該詞在不同語境中帶有“敲竹杠”“蹭好處”的意味。
在古典文學中廣泛應用:
近義詞包括“敲竹杠”“吃蹭飯”,但“打秋風”更強調利用名分或關系索取財物,而非單純占小便宜。
提示:該詞在現代多用于調侃或諷刺語境,需注意使用場合。
撥弄不得已而用之不在話下參靈察辨逞嘴趁熱打鐵車尾戳癟腳此發彼應丹竅低攲獨腳腿讀書筆記焚屠格閡官滿孤迸跪禮杭育鶴唱鴻學喉鳴晦昱夾被江堤激話鲸浪酒糟檻舍捆複冷澹兩誼離罷粒間臨機處置盧橘摩觸謀章牧野偏侍劈腰清标阙廷認熟山寺升陟沈略視如草芥霜雲損辱簨軸唐古拉山天下烏鴉一般黑通賠推拿帷燈匣劍吸聚