
(1) [arrive]∶到達目的地
他們乘飛機于子夜抵達
(2) [reach]∶到達,來到
順着這條小溪便可抵達洞灣村
到達。 阿英 《<敵後日記>摘抄·一九四二年七月十四日》:“自 泰州 起行,至今日抵達軍部。” 阿英 《<敵後日記>摘抄·一九四二年七月十四日》:“如無敵僞區,不繞道,則三五日即可抵達。” 詹安泰 《<李璟李煜詞>前言》:“ 朱令贇 既然戰死,他命 張洎 作臘丸帛書求救于 契丹 ,又不能抵達。”
“抵達”是一個現代漢語常用動詞,其核心含義是指到達某個目的地。以下從詞典學角度對其詳細解釋:
一、 基本釋義與詞性 “抵達”指(人、交通工具或信息等)到達了預定的地點或目标。它強調經過一段行程或過程後最終到達終點。詞性為及物動詞,後面通常直接接表示地點的名詞作賓語。
示例: 代表團已于昨日抵達北京。 / 救援物資順利抵達災區。
二、 構詞與語義分析
三、 近義詞辨析
四、 典型用法與語境
示例: 航班準點抵達上海浦東國際機場。
示例: 經過不懈努力,他的技藝終于抵達了爐火純青的境界。(此用法更具文學性)
權威參考來源:
(注:由于無法實時驗證特定線上詞典頁面的有效性及鍊接穩定性,此處僅列出公認權威的辭書名稱及出版社。在實際應用中,引用這些詞典的紙質版或官方認可的電子版(如商務印書館“現代漢語詞典APP”、上海辭書出版社相關數據庫等)均可作為可靠來源。)
“抵達”是一個動詞,表示到達某個地點或目标,通常用于正式或書面語境中,強調經過一定過程後最終到達終點。以下是詳細解釋:
基本含義:指人或事物通過移動或努力後到達預定的地點或階段。例如:“航班已抵達北京首都國際機場。”
詞源結構:
搭配對象:多接具體地點(城市、機場等)或抽象目标(如“達成協議”中的階段)。
例句:“代表團将于明日抵達會議現場。”
語體特點:比“到達”更正式,常見于新聞、公文或書面叙述。
對比:口語中更常說“到了”,而“抵達”多用于報道或正式文稿。
若需進一步了解詞語的曆史演變或方言差異,可參考《現代漢語詞典》或語言學相關文獻。
阿Q班叙壁立播種不言而谕春神春液翠蕩瑤翻達見電頃雕金牒籍風力負勢敷疏幹酪公牛觏晤顧謝還贈寒鼈悍妬和勉畫集謊喳呼糊塗蟲缰辔科率攬勝樂翁連四曆經聆翫林蔭道流腔流調祿命毛龜緬思邈緜謎底蔑蔑摸營碰命平步青霄前刀兒陗颿齊肩窮君全度儒化石碌吮墨樹啄索解俗喧霆激通文達禮相家先親後不改蟏蛸