
步履不穩貌。 元 嶽伯川 《鐵拐李》第一折:“喫的來滴滴鄧鄧醉陶陶,門前哭罷門前笑,街頭指定街頭鬧。”
“滴滴鄧鄧”是漢語中一個較為罕見的方言拟聲詞組,其含義和用法需結合具體語境分析:
基本釋義 該詞屬于疊字拟聲結構,“滴滴”通常模拟液體滴落聲,“鄧鄧”在方言中可表示沉重、渾濁的聲響,組合後多用于描述液體連續滴落時發出的混雜聲響(參考《漢語方言大詞典》)。
方言用法擴展 在西南官話區(如四川方言),該詞組衍生出比喻義,形容人做事拖沓、行動遲緩的狀态,例如:“他做事滴滴鄧鄧的,半天沒個結果”(《現代漢語方言例釋》)。
語源考證 據《近代漢語拟聲詞研究》記載,“鄧”作為拟聲字最早見于元曲,常與“登”“镫”等字混用,明清小說中逐漸形成“滴滴鄧鄧”的固定搭配,多用于描寫雨聲、漏水聲等場景。
使用場景辨析 需注意其與“滴滴答答”的區别:前者強調聲響的渾濁厚重感,後者側重清脆規律的節奏。現代标準漢語中更傾向使用“滴滴答答”,“滴滴鄧鄧”多保留在方言文學作品中(《普通話與方言比較研究》)。
“滴滴鄧鄧”是一個漢語成語,以下為詳細解釋:
1. 拼音與基本含義 拼音為dī dī dèng dèng,形容人精神渙散、步履不穩的狀态,多用于描寫醉酒或神志不清時的姿态。例如《鐵拐李》中“滴滴鄧鄧醉陶陶”生動刻畫了醉漢搖晃行走的模樣。
2. 出處與文學背景 最早見于元代戲曲家嶽伯川的雜劇《鐵拐李》第一折,原句通過“門前哭罷門前笑,街頭指定街頭鬧”等描述,強化了人物醉酒後的失态場景。
3. 用法特點
注:該詞在現代漢語中已非常用詞彙,更多作為文學性表達或方言使用。如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或元代戲曲文獻。
闆荒卞寶裨增枨臬籌饒出臆存紀道布燈罩殿軍低沉堕淚碣逢場遊戲拂晨副袆府命鹳井皇想或或家緒家邑加油驚龍捐薦抗違鬣刺劉墉率斂孟韓慕遠齧缺弄粉調朱拍髀排草香賠貼鋪文橋栅契诃夫囷庾饒沃人徑融昌燒煙煙紹衣審重誓發食茱萸授曆黍醴四壁廂死不要臉損年同考試官銅研頽勢讬伏頑謬我行我素相佯