
(1).包涵,原諒。《儒林外史》第八回:“一切事都要仗 王太爺 擔代。”《二十年目睹之怪現狀》第六八回:“然而無論如何,總求你擔代這一回。”
(2).承擔,擔當。 清 龍啟瑞 《上梅伯言先生書》:“特上之督撫,不肯擔代處分,又樂以容忍欺飾為事。”
擔代(dān dài)是現代漢語中一個具有特定使用場景的動詞短語,其核心含義為承擔責任或過失,常用于口語表達。以下從權威詞典釋義、用法特征及語義辨析三方面詳細闡釋:
承擔責任或後果
指主動或被動地承受某件事帶來的責任、批評或不良結果。
例:“這次失誤的後果,我來擔代。”
來源:《現代漢語詞典》(第7版,商務印書館)将“擔代”釋為“承擔;擔當責任”。
包容諒解他人的過失
在方言或口語中,引申為對他人的錯誤予以寬容體諒,含“包涵”之意。
例:“孩子不懂事,請您多擔代。”
來源:《漢語大詞典》(上海辭書出版社)注明其有“原諒;寬恕”的義項。
多用于日常對話或非正式文本,正式文書更常用“承擔”“擔負”等詞。
常出現于過失分擔、請求諒解的場景,如“這事我擔代了”暗示責任歸屬的主動承接。
北方方言中使用頻率較高,南方部分地區更傾向用“擔待”(二者為異形詞關系)。
“擔當”強調主動承擔重任(如“擔當大任”),含積極色彩;“擔代”側重被動承受後果(如“擔代罪責”),多用于消極語境。
“擔待”為“擔代”的常見異寫形式,語義完全重合。《現代漢語規範詞典》(外語教學與研究出版社)明确将二者列為全等異形詞。
“擔代”是一個兼具“責任承擔”與“過失諒解”雙重含義的口語化動詞,其使用受語境與地域影響,需根據具體場景理解其指向的責任關系。
根據您的提問,“擔代”一詞可能存在以下兩種情況需要區分:
建議确認用詞準确性。若為普通話場景,優先考慮“擔待”的用法;若涉及方言或宗教,需結合具體語境理解。
卬角巴兒版奏八十種好部勒采珠倉惶大事誇張大昕抵啎東風浩蕩東搜西羅鬥目方量返素蠭蒙該攝隔壁帳紅細胞侯圻晃悠華屋山丘回文詩穢志佳木降乩儉勤皎亮卷曲戡難靠常昆峯麟牒論籑陸輸梅醬南山壽峭蒨翹首跂踵旗花清飙七族熱得快喪梆省甲升遐詩牋詩濤水煙袋順聲秃刷晚成位貌硙硙為淵驅魚,為叢驅雀象笏香夢詳事鮮光小訟