
春日的愁緒、怨情。古多指女子言。 唐 劉方平 、 金昌緒 均有《春怨》詩。 宋 陳傅良 《遊雲頂院和徐叔子韻》:“老大生憎兒女态,更無春怨與秋悲。”
“春怨”是古典詩詞中常見的主題,指春日裡因孤寂、離别或命運悲歎而産生的哀怨之情,多用于描寫女子對遠方愛人或自身境遇的愁思。以下是詳細解析:
“春怨”由“春”與“怨”組成:
征夫之思
如金昌緒《春怨》:“打起黃莺兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”通過驅趕黃莺的細節,表現女子因思念戍邊丈夫而輾轉難眠的苦悶。
深宮孤寂
劉方平《春怨》以“梨花滿地不開門”描繪冷宮女子面對暮春的凄涼,借景抒寫被遺忘的哀怨。
命運悲歎
李白的“落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空”用拟人手法,暗示女子獨守空閨的無奈與自嘲。
若需進一步了解具體詩句的賞析或背景,可參考古詩文網、滬江詞典等來源。
《春怨》是一個詞語,指的是因為春天而産生的怨恨、不滿或不愉快的情緒。這種情緒可能源自于春天的寒冷、失望的愛情、生活的不如意等因素。
《春怨》這個詞由兩個部首組成,分别是“日”和“心”。其中,“日”表示與太陽、光明相關的意思,“心”代表心思情感。根據部首和筆畫,它的拼寫順序為“心”(4畫)+“日”(4畫)。
《春怨》出自杜甫的《春夜喜雨》詩中的一句,“曉看紅濕處,花重錦官城。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。”這句話暗示了春天的美好與喜悅,但也透露出一種對于春天短暫與流逝的怨恨。
《春怨》這個詞在繁體字中的寫法為「春怨」。
古代漢字對于《春怨》一詞的寫法可能有一些變化。根據不同的時代和書法風格,字形可能有所改變。但在整體上,古時候的寫法和現代漢字相差不大,基本上保持了相同的字形。
1. 春怨萦繞心頭,仿佛春天的美好隻是短暫的過程。
2. 他對春天的來臨感到春怨,因為那意味着又要經曆炎熱的夏天了。
春日、怨恨、秋怨、冬怨
春悲、春愁、春惱
夏樂、秋愉、冬歡
【别人正在浏覽】