
谓平民百姓。里,里巷。 明 袁宏道 《东西汉通俗演义序》:“今天下自衣冠以至村哥里妇,自七十老翁以至三尺童子,谈及 刘季 起 丰 沛 , 项羽 不渡 乌江 , 王莽 篡位, 光武 中兴等事,无不能悉数颠末,详其姓氏里居。”
“村哥里妇”是一个汉语成语,其含义和用法在不同来源中存在一定差异,但综合权威性较高的搜索结果,可归纳如下:
核心含义
指代平民百姓,尤其强调里巷中的普通民众。
词源争议
部分来源(如、5)提出该成语有“善于发现细节”的引申义,但此解释未见于高权威性文献,可能为现代误读或扩展义。
该成语在现代使用频率较低,多见于古典文献或历史题材作品。若需引用引申义(如强调观察力),建议结合具体语境说明,避免歧义。
《村哥里妇》是一个由四个汉字组成的词语,它主要指的是农村中的男性和女性居民。
《村哥里妇》的四个字分别为:村(木字旁,5画)、哥(口字旁,9画)、里(田字旁,7画)、妇(女字旁,8画)。
《村哥里妇》这个词是现代汉语词汇,来源自汉字的组合。在繁体字中,村、哥、里、妇的写法分别为:村、哥、裏、婦。
在古代汉字中,村、哥、里、妇的写法稍有差异。例如,在古代常采用的字形中,哥字的上部分为“牛”,下部分为“*”(类似人字旁)。
1. 村哥里妇们勤劳地耕种田地。
2. 农村里的村哥里妇都相互帮助,和睦相处。
可与《村哥里妇》相关的组词:村庄、村民、村头、村西、里间、里巷、妇女、妇产科。
与《村哥里妇》有相似意义的词语有:农民、农村居民。
《村哥里妇》的反义词为城市人、城市居民。
【别人正在浏览】