
[crossing site] 渡口
"渡場"是漢語中一個具有特定語義場的複合詞,其核心含義可從構詞法和語義演變兩個維度解析:
一、詞素解析 "渡"在《現代漢語詞典》(第7版)中定義為"通過水域,由此岸到彼岸",引申為跨越空間或時間障礙的行為。"場"指進行特定活動的場所,《漢語大詞典》标注其核心義為"人類活動聚集的處所",二者組合構成"進行渡河行為的專用區域"。
二、曆史語義流變 據《古漢語常用字字典》考釋,該詞最早見于宋代河務文獻,《宋史·河渠志》記載"設渡場于汴口,置官船三十艘",特指官方設立的擺渡管理機構。明清時期詞義擴展,在《水陸路程便覽》等交通文獻中,既包含物理空間的碼頭設施,也涵蓋渡運管理制度。
三、現代語義分層
四、方言學考據 《漢語方言大詞典》收錄該詞在吳語區(江浙滬)的特殊用法,指代"潮汐定時開放的灘塗通行區",此語義在長江三角洲地方志中多有記載,體現詞彙的地域適應性。
“渡場”是一個多義詞,其含義根據使用場景有所不同,主要分為軍事領域和普通語境下的解釋:
指為保障軍隊渡越江河或其他水域而開設的場地。按渡越方法和器材不同,可分為以下類型:
即“渡口”,指供人員、車輛等日常渡河的水陸交通節點。例如提到“吉旦門橋渡場架設完畢”,即指架設浮橋供部隊渡河的具體地點。
軍事渡場強調戰術功能性,需考慮隱蔽性、通行效率和防禦能力;普通渡口則側重民用交通需求。兩者核心區别在于使用目的和建設标準。
如需進一步了解具體類型或曆史案例,可參考軍事工程相關文獻。
百巧成窮慘虐陳雷膠漆傳話筒慈顔促遽代雁跌窨低頭耷腦東觀西望端身肥實分文不值佛氣服斬光譽汩汩貴體滾枕海流還私含鈴子合任會流惑熒虎溪三笑蔣生徑揭穿金牀井底墜銀瓶酒食地獄佧佤族顆涷狂癡龍蹲鹿野苑呂望蒙胧邈思平射炮起角企矩侵短青燈古佛乞墅傻白跚馬繩量沈鼾世榮通儒達識土蜂亡征未遑吳耿無精打采響景相馬鄉農現款