
佛教地名。在 中天竺 波羅奈國 。 釋迦 成道後,始來此說四谛之法,度 憍陳如 等五比丘,故名 仙人論處 。《雜阿含經》卷二三:“此處仙人園 鹿野苑 ,如來於中為五比丘三轉十二行法6*輪。” 明 胡應麟 《少室山房筆叢·雙樹幻鈔上》:“西方聖人以一大事因緣,出現於世,自從 鹿野苑 中,直至於 跋提河 ,演説苦空無我無量妙義。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:鹿野苑漢語 快速查詢。
鹿野苑是佛教曆史中具有特殊意義的專有名詞,其漢語詞源可追溯至梵文"Ṛṣipatana Mṛgadāva"的意譯。該詞由"鹿""野""苑"三部分構成:"鹿"指代動物麋鹿,"野"意為原野,"苑"本指皇家園林,在此引申為聖者駐留之地。這一名稱源于佛教典籍記載,相傳釋迦牟尼成道後在此初轉法輪,因當地常有鹿群栖居而得名。
據丁福保《佛學大辭典》解釋,鹿野苑(Mṛgadāva)特指佛陀首次宣講四聖谛、八正道等教義的曆史遺址,位于古印度波羅奈國境内(今印度瓦拉納西市西北約10公裡處)。玄奘《大唐西域記》卷七記載此處"區界八分,連垣周堵,層軒重閣,麗窮規矩",印證了其作為佛教最早僧團創立地的地位。
現代學術研究确認,鹿野苑在佛教傳播中具有三重象征:其一代表佛法初傳的"法輪初轉",其二标志佛教僧伽制度的建立,其三蘊含佛陀教化五比丘的典故。考古發現該遺址現存達美克佛塔、阿育王石柱等遺迹,其中阿育王石柱柱頭現為印度國徽圖案來源。國際佛教學者孔睿(Edward Conze)在《佛教禅修與意義》中指出,此地名的漢語譯法既保留了梵文原意,又賦予了中國文化特有的園林意象,體現了佛教中國化過程中的語言調適智慧。
鹿野苑是佛教四大聖地之一,位于印度北方邦瓦拉納西以北約10公裡處。以下是其詳細解釋:
鹿野苑的梵語名稱有多個變體,如Mṛgá-dāva(鹿園)、Sārnāth(鹿王)等,漢語别稱包括施鹿林、仙人鹿園。其名稱源于佛教傳說:佛陀前世為鹿王時,曾在此舍身保護鹿群,感動國王禁止獵鹿,此地因此得名。
現為考古遺址公園,保留鹿群栖息地,并設有博物館展示佛教文物。遊客可參觀佛塔、精舍廢墟及鹿園景觀。
如需更完整信息,可參考《大唐西域記》或相關佛教史籍。
白侯蔽聰塞明冰島測景吃不開弛沓池堂慈氏打包僧點冊頂碰方麯防閑反咬一口公室估人後山圜流花腮徽霍講經家無儋石接戰精髓考考拉呱兒良晤柳青娘例子漏春和尚露齒鹿角叉露天通事牛耕女媄平絨謙弱侵職侵主窮蛋取快一時曲聖曲縣如饑如渴三蓬山鬟懾愕聖略詩袋售子説白四腳蛇死淋浸調弦理萬民渟蓄銅螭通書遐度象聲閑邀邀