
見“ 念心兒 ”。
“念信兒”是一個方言詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
基本釋義
該詞指紀念品或具有紀念意義的小物件,常用于表達對人或事的懷念。例如将舊物贈予他人時會說“做個念信兒吧”。
方言屬性與讀音
使用場景
多用于非正式場合,強調物品的情感價值而非物質價值。例如離别時贈予隨身物品作為紀念,或保留特定物件以寄托回憶。
注意事項
建議在實際交流中優先使用“紀念品”等通用詞彙以避免歧義,方言場景下可根據地域習慣選擇是否使用該詞。
"念信兒"是一個民間俚語,常用于北方方言中,意為"考慮"或"思考"。
"念信兒"分為兩個字:念(nian)和信(xin)。
-"念"字的部首是"心",總共有忄部和心部兩部分組成,它的筆畫數為8。
-"信"字的部首是"人",總共有亻部和言部兩部分組成,它的筆畫數為9。
"念信兒"這個詞起源于中國北方民間,特别在京津地區的方言中廣泛使用。繁體字寫作"念信兒"。
在古代漢字的寫法中,"念"和"信"字的形狀可能有所不同,但基本音義相同。
1. 我正在念信兒,還沒做決定。
2. 他念信兒念了很久才答應了我的請求。
-念題、念書、信任、信仰、信念、兒孫
考慮、思考、思索
輕率、浮躁
【别人正在浏覽】