
(1). 唐 代樂舞節目。傳自西域。 唐 張祜 《容兒缽頭》詩:“兩邊角子羊門裡,猶學 容兒 弄《鉢頭》。”
(2).盛器。《西遊記》第五三回:“拿這鉢頭兒去,是必多取些來。”
缽頭(bō tóu)是漢語中的一個多義詞項,主要包含以下三層含義:
指一種口大底小、形似盆而略深的陶制盛器,常用于盛放食物或液體。該釋義源于古代飲食器具“缽”的形制特征——“頭”在此作名詞後綴,無實義。此義項在《漢語大詞典》中有明确記載,定義為“盛器之屬”。
特指唐代歌舞戲《缽頭》(又稱《撥頭》)。據《舊唐書·音樂志》記載,此劇目源自西域,内容表現胡人為父報仇的故事,屬早期戲曲形态。中國藝術研究院戲曲研究所的文獻指出,該劇目通過“山有八折,曲有八疊”的表演形式展現情節發展。
為“缽盂”的口語化稱謂,即僧人化緣所用的食器。梵語“पात्र (pātra)”音譯作“缽多羅”,省稱為“缽”。其形制需符合戒律規定,《敕修百丈清規》載:“缽盂則量腹而食,故制有大小”。現代佛教儀式中仍保留此稱法。
在閩南語、客家話等方言區,“缽頭”亦指陶制大碗或炖盅,如“茶缽頭”(茶盅)。此用法見于《台灣閩南語常用詞辭典》,體現漢語詞彙的地域演變。
注:因古籍文獻數據庫訪問限制,部分釋義來源未提供線上鍊接。建議通過《漢語大詞典》《中國戲曲志》等工具書或國家哲學社會科學文獻中心(ncpssd.org)進一步查證。
“缽頭”是一個具有多重含義的詞彙,主要可從以下兩方面進行解釋:
起源與形式
缽頭是唐代傳入中原的一種西域樂舞,又稱“撥頭”。表演時,舞者身着素衣、披散頭發,面部作啼哭狀,舞蹈動作配合八段樂曲,帶有叙事性或戲劇性色彩。
例證:唐代詩人張祜在《容兒缽頭》中寫道:“兩邊角子羊門裡,猶學容兒弄缽頭”,反映了這一樂舞在當時的流行。
文化意義
該樂舞可能源自西域民間故事,内容或與喪葬、悲情主題相關,展現了唐代中外藝術交融的特點。
材質與用途
缽頭指陶制容器,形似盆而略小,可用于盛放物品或研磨藥物。佛教中亦指僧人使用的食器(梵語“缽多羅”)。
例證:《西遊記》第五十三回提到“拿這缽頭兒去,是必多取些來”,說明其作為盛器的日常使用。
字形解析
“缽頭”一詞兼具藝術與實用屬性,既代表唐代西域傳來的特色樂舞,也是傳統生活與宗教中的常見器物。其雙重含義反映了古代語言文化中詞彙的多維延展性。
必律律兵書不絕如發察言觀色陳陳相因齒牙為猾捶胸楚柚倒街卧巷疊金黃獨任制訛賴二丙二梁惡首風馭甘蔗棍勾問咳咳巴巴海角賀彩阖家紅牋活命貨源葭琯賤末驕蹇交诤矜競積幼居稽髡奴勵節落單麻黂念青唐古拉山陪貳偏據平方米屏寂貧無置錐破曙牽拘蛩蛩氈桑杈灑削僧樓上公擅壑專丘慴服十代冥王市郊屬相四拜夙志貪妬析辨詭詞戲劇片細看