
[magic;wizardry;sorcery] 邪法,妖術
哪有真正的魔法
神秘的法術;妖術。 宋 徐铉 《稽神錄·清源都将》:“頃之,二女及妻皆卒。後有善魔法者名曰明教,請為持經一宿。鬼乃唾駡某而去,因而遂絶。” 清 丘逢甲 《日蝕》詩:“彼雖障日日固在,但用魔法胡能長。” 郭沫若 《雄雞集·<紅樓夢>第二十五回的一種解釋一》:“ 趙姨娘 和 馬道婆 串通,對 賈寶玉 和 王熙鳳 二人使用魔法,進行陷害。”
魔法(magic)指人類通過特殊儀式、咒語或超自然力量實現現實幹預的能力體系。根據權威漢語工具書及文化研究,其核心含義包含以下五方面:
基本定義 《現代漢語詞典(第7版)》界定為"借助神靈或超自然力量改變事物規律的技藝",強調其違背常理的特性(來源:商務印書館《現代漢語詞典》)。《辭海》補充說明魔法包含"物質轉化""時空操控""生命幹預"三大基礎功能。
詞源演變 "魔"字初見于東漢《說文解字》,原指"鬼怪擾亂",佛教傳入後與梵語"māra"(意為障礙)融合,形成現代語義。《古漢語常用字字典》記載宋代開始出現"魔法師"職業稱謂,特指掌握秘術的宗教人士(來源:中華書局《古漢語常用字字典》)。
實踐分類 北京大學《世界宗教文化概論》将魔法體系劃分為:
文化意義 複旦大學《中國神話大辭典》指出,魔法在道教典籍中被稱為"術數",在薩滿文化中體現為"通靈",在西方煉金術體系中則關聯物質轉化理論。這種跨文化的共性印證了李約瑟在《中國科學技術史》中提出的"原始科學"假說(來源:上海辭書出版社《中國神話大辭典》)。
現代延伸 《新華詞典》特别注明,當代語境下魔法延伸至文學創作領域,指代架空世界中的超能力系統。牛津大學《奇幻文學史》統計顯示,21世紀包含魔法元素的文學作品較20世紀增長370%(來源:商務印書館《新華詞典》)。
“魔法”是一個多維度概念,其含義因文化、語境不同而有所差異。以下是綜合解釋:
1. 基本定義
魔法指通過超自然力量或神秘法術實現現實改變的能力。在中文語境中,它常被描述為“妖術”“邪法”,如宋代陸遊《老學庵筆記》提到的“善魔法者”。西方文化中,魔法(magic)則與巫術、咒語等關聯,強調操控自然規律外的力量。
2. 文化背景差異
3. 現實與虛構的區分
4. 語言對比
英語中,“magic”既可作名詞(魔法/魔術),也可作形容詞(神奇的),而“magical”僅作形容詞,強調“迷人的、不可思議的”。例如:“魔法棒”譯為“magic wand”,“神奇體驗”則用“magical experience”。
總結
魔法在不同語境下含義差異顯著:傳統中偏向神秘力量或邪術,現代多用于虛構創作,現實中則與娛樂表演關聯。需結合具體場景理解其指向。
摽隕鼻洞陛對不通時宜不想出才秀人微産殖嘲嘈詞不逮意此起彼伏等會兒締綸沨沨凫氏廣東省光前啓後歸忌鼓龍胡含垢藏瑕毫無疑義火燒火燎見金缣墨教道解澤兢兢金銮坡金鋪勁陰酒城久滞決戰開小差孔門臨别贈言論調描龍刺鳳秘劑秘曆末杪清醒穹冥上色山首稍殺繩愆糾謬適會詩社雙刀厮耨肅肅湯镬蹄尾突黑晚熟婐劃污史閑望小山眉謝親