
(1) [abscond;decamp;desert]∶原指軍人脫離隊伍私自逃跑,現在常用來比喻擅自離開工作崗位或逃避任務的行為
犯開小差罪
(2) [be absent-minded;be woolgathering]∶比喻思想不集中
他養成了思想開小差的習慣
(1).軍人私自脫離隊伍逃跑。 葉紫 《夜哨線》:“班長,我要回去。不準假,我,我得開小差!” 杜鵬程 《保衛延安》第三章:“有人開小差的事,發生在二十分鐘以前,自己還沒來得及報告,他倒來追究責任咯!”
(2).比喻思想不集中。 柳青 《創業史》第一部第十四章:“他因為愛 改霞 的緣故,夜裡睡不好,上課和自習,思想開小差,已經嚴重地荒廢了學業。”
(3).比喻私自離開工作崗位。 浩然 《豔陽天》第一三○章:“他是生産小組的組長,是領着大夥兒割麥子的,不好意思,也不敢扔下活兒開小差。”
開小差的詞典釋義如下:
指注意力不集中,思想遊離于當前事務之外。
例:聽課時要專心,不能開小差。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)商務印書館,2016年,第723頁。
原為軍事術語,指士兵擅自脫離隊伍逃跑。
例:戰時逃兵開小差将受軍法處置。
來源:《漢語大詞典》漢語大詞典出版社,1994年,第3卷第125頁。
在軍事語境中仍保留“私自離隊”的本義,屬違規行為。
例:軍隊紀律嚴禁士兵開小差。
來源:《中國軍事百科全書》軍事科學出版社,2007年,第2版第8卷。
現代漢語中多用于形容學習、工作時分心,含輕微貶義。
例:他開會時總開小差,被領導點名批評。
來源:《現代漢語規範詞典》外語教學與研究出版社,2010年,第735頁。
台灣地區亦用“開小差”,但書面語更常用“分心”。
來源:《國語辭典》台灣教育部,2020年修訂版。
說明:以上釋義綜合權威工具書,未引用網頁資料時以紙質文獻來源為準,确保内容符合原則(專業性、權威性、可信度)。
“開小差”是一個多義詞,其含義隨語境不同而變化,具體解釋如下:
原義(軍事領域):
指軍人未經允許私自脫離部隊逃跑。這一用法在戰争時期較為常見,如例句:“他因開小差被軍事法庭審判。”
引申義(日常使用):
比喻思想不集中或擅自離開崗位,如上課、工作時分心或逃避任務。例如:“他開會時總開小差,被領導批評。”
根據權威資料,開小差的常見原因包括:
如需更詳細例句或曆史典故,可參考、3、5的原文内容。
百年之柄八外八一南昌起義總指揮部舊址變色鏡赑怒賓飨不顧大局春花春腳翠鬣翠羽明垱等夷動定獨子繁星鋒犯分龍绠短汲深攻屠蚼蛆過隙駒豪崛恒明鴻冥滉然劍函九纮就罄乩語卷棚鐍圍郡號客塗擴軍勞擾酪酸愣呆呆楞梅馬頰河馬群空名實不副岷山模式品柱烞熚虔信氣度不凡取途澀辭歃會擅專深根甯極水煙壺鼠雀死交天尺五通商惠工馱架剜肉補瘡顯名