
方言。仿佛記得。 金受申 《北京話語彙》“描着模兒”:“仿佛記得的意思。如:‘這個人,我描着模兒在哪裡見過似的。’又如:‘讓我想想,這個問題,我描着模兒還能記得。’”
"描着模兒"是現代漢語中一個較為冷僻的口語化表達,其核心語義可分解為三個語素層析:
組合後的完整語義指"持續性地依照既定标準進行模仿或複現",常用于描述機械重複的模仿行為。該短語常見于民間口語交流,在《北京方言詞典》(商務印書館)中收錄有類似表達"描模兒樣",指不加創新的模仿行為。其語義演變可追溯至明代工匠術語"描樣",後經口語化演變形成當前形态。
在語法功能上,該短語多作謂語使用,如"他整天描着模兒學領導講話"。需要注意的是,該表達帶有輕微貶義色彩,常暗含缺乏創新的模仿之意。據《漢語方言大詞典》(中華書局)記載,相近表達在冀魯官話區仍有使用,但使用頻率已顯著降低。
“描着模兒”是一個北京方言詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
一、基本詞義
該詞意為“仿佛記得”,用于描述對某件事有模糊印象但不确定具體細節的狀态。例如:
“這個人,我描着模兒在哪裡見過似的。”
“這個問題,我描着模兒還能記得。”
二、發音與來源
三、使用場景
主要用于口語中,表示不确定的回憶或印象,常帶有試探性語氣。例如在回憶往事、辨認模糊信息時使用。
四、注意
部分網頁(如)将其誤釋為“描繪逼真”的成語,但此解釋缺乏權威來源支持,且與方言實際用法不符,建議以主流詞典釋義為準。
安若泰山慠世閉籴不更事財寶裁削長虹貫日赪文傳服串門垂直線春彩楚雪蛋青色電灌站碫磨齋杜田二趙廢卷風儀斧子關外鼓退珩璜槐芽餅幻窅煎服尖冷建邪節皷經一失,長一智糾墨拒捍钜美抗違看樂子路引麥芒刀木僵僵南庫翹翹俏眼青阿迉迡鳅蚖沈識碩彥名儒速快套包田結銅煉投腦酒晚世頑雲猥險相事向義仙薮嚣動諧劇