
方言。仿佛记得。 金受申 《北京话语汇》“描着模儿”:“仿佛记得的意思。如:‘这个人,我描着模儿在哪里见过似的。’又如:‘让我想想,这个问题,我描着模儿还能记得。’”
“描着模儿”是一个北京方言词汇,其含义和用法可通过以下方面解析:
一、基本词义
该词意为“仿佛记得”,用于描述对某件事有模糊印象但不确定具体细节的状态。例如:
“这个人,我描着模儿在哪里见过似的。”
“这个问题,我描着模儿还能记得。”
二、发音与来源
三、使用场景
主要用于口语中,表示不确定的回忆或印象,常带有试探性语气。例如在回忆往事、辨认模糊信息时使用。
四、注意
部分网页(如)将其误释为“描绘逼真”的成语,但此解释缺乏权威来源支持,且与方言实际用法不符,建议以主流词典释义为准。
《描着模儿》是一个北方方言词汇,一般用于描述人的模样或外貌。它是中文中一个比较口语化的词汇,常用于北方地区,特别是北京方言中。
《描着模儿》这个词拆分成三个部分:描、着、模儿。
其中,描的部首是扌(手),共有7画;着的部首是⻌(辵),共有13画;模的部首是木,共有4画。
《描着模儿》起源于北京方言,是北京人常用的地方俚语。它形容一个人的模样或外貌,特别指某些特点突出或独具特色的样子。
《描着模儿》的繁体字为「描著模兒」。
在古时候的汉字写法中,「描着模儿」的描字由手旁加上苗字,着字由⻌(辵)旁边加上羊字,模字由木旁加上苗字,儿字保持不变。
1. 他的眉毛粗黑,鼻子高挺,真是很有《描着模儿》。
2. 她的声音很特别,听起来很有《描着模儿》。
3. 这个演员的表演风格独特,每一个角色都很有《描着模儿》。
组词:描画、描绘、着装、着迷、模样、模仿。
近义词:漂亮、俊俏、英俊、美貌。
反义词:平凡、普通、丑陋、讨厌。
杮札常价成丧处常殂丧打交对大头铎遏多尔衮发牙废替奉报风涟讽咒负户抚遇各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜构敌锢寝汉酺虹梁惶恐滩回归计价金字牌稷丘箕裘相继积薪厝火捐官卷缩诀脉口令量置里舍柳闇柳叶金障泥龙虎营隆起緑酃嫚戏排气千龄前怕狼,后怕虎七贵三公企户穷埜榷政仍云勝負兵家之常沈乱霜烈枢剧缌缌岁满鼍声枉上位主诬己携云握雨