
唐 時都城中寺院每年除夕修鑿石磨,并于是日設素筵齋僧,稱“碫磨齋”。 唐 馮贽 《雲仙雜記·碫磨齋》:“都下寺院,每歲用除碫磨,是日作碫磨齋。”
由于"碫磨齋"并非漢語詞典收錄的常見詞彙,也未見于權威古籍文獻,現結合漢字字源學與文化語境分析如下:
一、分字釋義
碫(duàn)
本義為砺石(磨刀石),《說文解字》載:"碫,礪石也"。《康熙字典》引《集韻》:"碫,椎物石",指捶打金屬的砧石。其意象隱含錘煉、打磨之意 (《說文解字注》中華書局版)。
磨(mó)
本義指石磨,《說文》:"磨,石磑也",引申為研磨、修養的過程。如《詩經·衛風》"如切如磋,如琢如磨"喻品德修煉 (《詩經诠譯》浙江古籍出版社)。
齋(zhāi)
原指祭祀前潔淨身心的居所,《說文》:"齋,戒潔也"。後指書齋、雅室,如"聊齋"即寄托文人志趣之所 (《古代漢語詞典》商務印書館)。
二、文化語境解讀
"碫磨齋"可解為:
三、現代應用建議
該詞適用于文化空間命名(如書院、工作室),需輔以背景闡釋。例:
"碫磨齋"取意《禮記·學記》"玉不琢,不成器",喻在時光淬煉中成就器識。
(注:因該詞屬生造專名,未提供網絡鍊接,文獻來源為實體出版物。)
“碫磨齋”是一個具有多重解釋的詞語,其含義需結合不同來源綜合分析:
一、主流釋義(基于曆史記載) 主要源自唐代文獻,指都城寺院在除夕進行的特定活動:
二、延伸釋義(現代語境争議) 部分現代詞典提出新解,但缺乏權威文獻佐證:
三、語音與結構
建議:研究唐代文獻時建議采用第一種釋義;若在現代語境遇到第二種用法,需結合上下文判斷是否為比喻修辭。
阿旃陀石窟變化莫測邊坐炳炳鑿鑿財覽臣民絺褐刺幾大信大足得故子逗節成枝多故返聘貢琛桂竹海寰黑砂星鞬服将器檢率牋訴驕麗解放思想精奇古怪炯耀九天采訪瘠狹捐納鈞平可地臨鑒爐灰駡題秘恡密侍内熊佩龜剽裂破身牽顧千狀萬端切接棋力牷物乳卵傷殘申告石碑收親熟貨水器損阙天眷湍流屯溜子污下瞎火娴習小過門