
發慌。《東周列國志》第十一回:“ 鄭 将連發數箭,射 南宮牛 不着,心裡落慌。”
關于“落慌”一詞的解釋如下:
正确寫法辨析
“落慌”是常見的書寫錯誤,正确寫法應為“落荒”,常見于成語“落荒而逃”。其中“荒”指荒野,“落荒”原指戰敗時逃離戰場、躲進荒野,後引申為狼狽逃跑。
含義與用法
該詞多用于形容因失敗、恐懼或窘迫而倉皇逃離的場景,含貶義。例如:“面對質問,他無言以對,最終落荒而逃。”
常見混淆
部分使用者因“慌”(驚慌)與語境貼合而誤寫為“落慌”,但根據《現代漢語詞典》,“落荒”是唯一規範寫法。建議在正式寫作中注意區分。
近義詞擴展
類似表達包括“抱頭鼠竄”“倉皇逃竄”等,均強調逃跑時的慌亂狀态。
若需進一步驗證詞語規範性,可查閱權威詞典或通過國家語言文字工作委員會官網檢索。
《落慌》這個詞的意思指的是人在面臨突發情況或緊急情況時,失去了冷靜和穩定,陷入恐慌和緊張的狀态。
《落慌》這個詞由“草”和“更”兩個部首組成,其中,部首“草”表示與植物有關,而部首“更”表示行動變化的意思。它的總筆畫數為13。
《落慌》一詞源于古代漢語,原本的意思是植物失去原本的生長狀态。在繁體字中,它的寫法為「落慌」。
在古時候,漢字的寫法可能會有所不同。根據不同曆史時期和文字特性,可以有一些變體寫法。關于《落慌》一詞的古代寫法,可根據具體時期和文獻進行深入研究。
1. 在火災中,緊急疏散時,人們往往容易落慌,忘記應對應急措施。
2. 收到突然通知的學生們都有些落慌,不知道該如何準備。
組詞:緊張、惶恐、慌亂。
近義詞:驚恐、驚慌、驚慌失措。
反義詞:鎮定、冷靜、穩定。
【别人正在浏覽】