
見“ 囉唆 ”。
“啰蘇”是一個漢語詞語,讀音為luō sū(注音:ㄌㄨㄛ ㄙㄨ),其含義與“啰唆”相同,主要用于以下兩種語境:
饒舌多話
指說話絮叨、重複、不簡潔。例如《初刻拍案驚奇》中的“不可出來啰蘇”,或《紅樓夢》第八回黛玉的“啰唆什麼”。
麻煩、糾纏
形容事情複雜或令人困擾。如《文明小史》提到“沒有什麼啰蘇”,洪深的劇作中也用“啰唆的事情”指代繁瑣的事務。
以上内容綜合了權威詞典和文學作品中的釋義,若需進一步了解詞源或更多例證,可參考漢典等來源。
《啰蘇》是一個漢語詞語,源于佛經中的梵語詞彙“rāṣṭra”,意為國家、王國。
《啰蘇》的拆分部首是口,共有8個筆畫。
《啰蘇》一詞最早出現于佛經翻譯中,用來翻譯梵語詞彙“rāṣṭra”,在佛教中指國家、王國。後來逐漸被漢語社會所接受和使用。
《啰蘇》在繁體字中的寫法為「囉囌」。
古時候,漢字《啰蘇》的寫法可能有所不同,部分文字記錄中把它寫作「囉嗾」。
以下是一些使用《啰蘇》的例句:
與《啰蘇》相關的常見組詞有:
與《啰蘇》意義相近的詞語有:
與《啰蘇》意義相反的詞語有:
【别人正在浏覽】