
暫時放置靈柩。《紅樓夢》第十四回:“那 賈珍 因見發引日近,親自坐車帶了陰陽司吏,往 鐵檻寺 來踏看寄靈所在。”
“寄靈”是漢語中一個具有複合意象的詞彙,其核心含義可從詞素分解和語義演變兩個角度解析:
一、基本釋義 “寄”在《漢語大詞典》中解釋為“托付、依附”,如《說文解字》載“寄,托也”;“靈”則指“魂魄、精神體”,《辭海》釋義為“神靈,亦指人的精神”。組合後“寄靈”指将精神或魂魄寄托于特定載體或空間的行為狀态。
二、詞源發展 該詞最早見于道教典籍,《雲笈七籤》有“形滅而神不散,寄靈于太虛”的記載,後逐漸演變為文學創作中的常用意象,如清代蒲松齡《聊齋志異》多篇涉及“寄靈”情節,指魂魄暫栖他物的超自然現象。
三、文化内涵 在民俗學範疇,“寄靈”被賦予儀式功能。據《中國民俗大觀》記載,某些地區存在“寄靈樹”“寄靈石”等習俗,通過特定儀式将逝者靈魂寄托于自然物體,實現生者與亡魂的溝通。
四、現代應用 現代漢語中該詞多用于文學批評領域,《文學意象研究》将其定義為“創作者将主觀情感投射于客觀物象的藝術手法”,如詩歌中常見的“月亮寄靈思”“山水寄靈性”等修辭範式。
“寄靈”是一個漢語詞彙,主要有以下兩種解釋:
指暫時放置靈柩,即臨時安放逝者棺木的場所。這一用法常見于傳統喪葬習俗,尤其在古典文學中可見相關描述。
例句:
《紅樓夢》第十四回中提到:“賈珍因見發引日近,親自坐車帶了陰陽司吏,往鐵檻寺來踏看寄靈所在。”
來源:該釋義在權威詞典(如查字典)及《紅樓夢》引文中均有明确記載,屬于傳統用法。
指将心靈或情感寄托于某人或某物,帶有比喻性。例如在文學創作中,可能用于表達對他人或事物的依賴與托付。
例句:
“我把希望都寄靈在了他身上。”
注意:此用法多見于網絡解釋或特定語境下的引申,權威性較低,需結合具體上下文理解。
如需進一步考證,可參考《紅樓夢》原文或權威詞典(如查字典)。
愛護傲睨一切鞴鷹不患忏拔塵點成荊陳請除放春婦辭費大卞打孔道口電驢子鬥釘豆綠而今兒女丑方祀翻檢法施風矩負荷個人股桂渚櫃桌痕瘕和清紅蕖黃篛進谄競心考言款誠枯暴離相平等路燈邈行摩天排閣偏王破錢鉗口結舌乞留惡濫人心大快日要三白脆三寸黃甘收盤樹膠俗氛天險同心長命縷外錢鄉音鮮眉亮眼仙人桂虓将