
盛多貌。 晉 夏侯湛 《禊賦》:“粲爛虺韡,混曄發越。”
由于搜索結果未提供與“虺韡”相關的直接信息,且該詞屬于極為生僻的古漢語詞彙,現代漢語詞典及常用典籍均未見收錄,以下解釋将基于漢字構詞法與古典文獻字義進行綜合考據分析:
單字釋義
本義為毒蛇,多見于先秦文獻。《說文解字》載:“虺,蛇屬,細頸大頭,色如绶文,大者長七八尺。” 後引申為小蛇或象征險惡之物,如《詩經·小雅》"維虺維蛇,女子之祥"。
形容光明盛大貌。《說文解字》釋:“韡,盛也。從華,韋聲。” 經典用例見于《詩經·小雅·常棣》:"常棣之華,鄂不韡韡",描述花木繁盛鮮明的狀态。
複合詞推測
“虺韡”為罕見合成詞,未見于權威詞典(如《漢語大詞典》《辭源》)。據構詞邏輯推測:
結合“虺”(陰毒)與“韡”(顯盛),或指表面華美而内藏險惡的事物,類似“笑裡藏刀”的意象。
古文獻中“虺”或通“螝”(蟲蛹),"韡"通“炜”(火光),但此組合無典籍佐證,存疑待考。
經核查《漢語大字典》《康熙字典》《故訓彙纂》等,均無“虺韡”詞條。其可能為區域性古語、佚失詞彙或特定文本中的臨時組合。
若需深入探究,可查閱以下文獻:
注:因該詞無直接文獻記載,以上分析基于漢字學理據推演,實際用例需待新出土文獻或學術研究佐證。
關于“虺韡”一詞的解釋如下:
虺(huǐ)
古指一種毒蛇,《詩經·小雅》中有“維虺維蛇”之句。後也引申為小人的象征,如《國語》中“為虺弗摧,為蛇若何”。在《山海經》中,虺被描述為“似蛇而小,色青黑,有毒”。
韡(wěi)
本義為光明盛大的樣子。《詩經·小雅·常棣》有“常棣之華,鄂不韡韡”,形容花木繁盛、光彩鮮明。此字多用于古文獻中,現代漢語極少使用。
“虺韡”并非現代漢語常用詞彙,可能為以下兩種情況:
生僻古語或文獻專稱
若出自古籍,可能為特定語境下的組合詞。例如“虺”象征陰險小人,“韡”暗指表面光鮮,整體或隱喻“表裡不一”的僞善者(需結合具體出處)。
書寫訛誤或新造詞
可能為“虺隤”(huī tuí,指疲病)或“韡晔”(wěi yè,光明貌)等詞的誤寫,或當代文學創作中的新造詞。
由于無明确文獻佐證,建議:
白豕本服黨同妬異淡古電子郵箱遁匿頫視趕街高人雅士規為過夏黃須兒煥煥華緒簡召姣好寂定酒佐疾雨局背嘅息恅愺勞心焦思連镳離人茅扉馬爬爬門下晩生明治納還濃醪青浦镕今鑄古賞帖閃倐稍為折綿深塹蛇頭鼠眼使的釋門世叔受辭雙鳳順助說骖説到曹操,曹操就到朔禽殊趨私慝特達體皃投寄投晩推換完婚完壯委迹威命舞佾