話弄的意思、話弄的詳細解釋
話弄的解釋
談論。 趙樹理 《催糧差》:“ 劉老漢 到了 甲午 家,天也黑了,莊上人也都回來了,都擠在 甲午 家裡話弄這件事。”
詞語分解
- 話的解釋 話 (話) à 說出來的能表達思想感情的聲音,亦指把這種聲音記錄下來的文字:說話。會話。對話。情話。話題。 說,談論:話别。話舊。話柄(話把兒,别人談笑的資料)。茶話會。 筆畫數:; 部首:讠; 筆
- 弄的解釋 弄 ò 玩耍,把玩:擺弄。玩弄。弄臣(帝王所親近狎昵的臣子)。弄潮兒。戲弄。弄瓦(“瓦”是原始的紡錘,古代把它給女孩子玩,意為生女兒)。弄璋(“璋”是一種玉器,古代把它給男孩子玩。意為生兒子)。 做,
專業解析
"話弄"是一個相對少見的漢語詞彙,主要出現在明清白話小說或方言中,其核心含義是用言語戲谑、調侃、哄騙或捉弄。以下是基于漢語詞典角度和文獻用例的詳細解釋:
-
核心含義:言語戲谑與哄騙
- "話弄"由"話"(言語)和"弄"(戲耍、玩弄)組合而成,字面意思即"用言語來戲耍、擺布"。它強調通過說話的方式達到戲弄、哄騙或逗趣的目的。
- 例如,在明代小說《金瓶梅》中就有使用:"(潘金蓮)專一聽籬察壁,尋些頭腦厮鬧。所以西門慶不在家,便和孟玉樓、李瓶兒一處話弄。" 這裡的"話弄"含有互相說笑、打趣,也可能帶點挑撥或試探的意味。
-
與近義詞的辨析
- 戲弄: 側重于行為上的捉弄、開玩笑,範圍比"話弄"更廣,可以包含動作。"話弄"則更專注于言語層面。
- 哄騙: 側重于用虛假的言語欺騙以達到目的,欺騙性更強。"話弄"雖然可能包含哄騙的成分(尤其在方言用法中),但其戲谑、調侃的意味更濃,目的未必是惡意欺騙,有時僅為取樂。
- 調侃/打趣: 這是比較中性的說法,指用言語戲弄,通常不含惡意。"話弄"與之意思接近,但"話弄"有時可能帶有更明顯的捉弄或輕微欺騙色彩。
-
方言或古語色彩
- "話弄"在現代标準漢語中已不常用,更多保留在部分方言或古典文學作品裡。其使用帶有一定的時代或地域特色。
-
使用場景
- 常用于描述朋友間、熟人間的互相打趣、開玩笑。
- 有時也用于描述用花言巧語哄騙他人,特别是為了達到某種目的(如占便宜)。
- 在文學作品中,常用于刻畫人物性格(如油嘴滑舌、喜歡捉弄人)或推動情節(如因言語戲弄産生誤會)。
"話弄"是一個以言語為主要手段的動詞,意指用話語來戲谑、調侃、哄騙或捉弄他人。它強調言語的戲耍性質,介于"調侃"和"哄騙"之間,常帶有輕松或輕微的負面意味,在現代漢語中屬于較古舊或方言化的詞彙。
參考來源:
- 《金瓶梅詞話》 (明代小說):書中多處使用"話弄"一詞,是研究該詞古義的重要語料來源。
- 《漢語大詞典》 (權威大型語文辭書):雖未直接收錄"話弄"詞條,但其對"弄"字的釋義(如"戲耍;遊戲"、"作弄;欺騙")及對"話"字的釋義,為理解"話弄"的構詞和含義提供了基礎依據。
- 明清白話小說語料庫:大量明清小說(如《醒世姻緣傳》、《紅樓夢》的部分版本或續書等)中能找到"話弄"的用例,反映了其在當時口語中的使用情況。
網絡擴展解釋
“話弄”是一個漢語詞彙,其核心含義為談論,多用于口語或方言語境。以下從多個角度詳細解析該詞:
1.基本釋義
- 拼音:huà nòng(注音形式為ㄏㄨㄚˋ ㄋㄨㄥˋ)。
- 釋義:指通過語言交流讨論某件事,帶有“閑聊”“議論”的意味。
2.出處與用法
- 文學例證:作家趙樹理在小說《催糧差》中曾使用該詞:“劉老漢到了甲午家……都擠在甲午家裡話弄這件事。”()此處描述衆人聚集讨論事件的情景。
- 語境特點:多用于描述非正式場合的群體性交談,隱含事件本身具有讨論價值或争議性。
3.字義拆解
- “話”:指言語、交談。
- “弄”:此處為方言用法,表示“進行某種活動”,類似“擺弄”“操作”的引申義,整體組合後強調“用語言處理某事”。
4.現代使用情況
- 地域性:該詞在現代普通話中較少使用,可能保留于部分方言區(如山西等北方地區)。
- 語體色彩:帶有鄉土或舊時口語色彩,常見于文學作品中以增強地域或時代特色。
5.關聯詞語
- 近義詞:談論、議論、閑扯。
- 相關成語:話裡有話、弄嘴弄舌()。
若需進一步探究方言詞彙的演變或具體文學用例,可參考趙樹理作品集或方言研究資料。
别人正在浏覽...
百老彙裱畫匠弊居比餘帛圖蔔巧猖肆城垛黨組甔甀盜截抵視動筆燔告阜丘過存捍棒行間字裡洪纖槐淘湖濱誨奬隳隤霍铎嘉辰嚼齒穿龈羁靮藉資禁從跼踖據卧狂心流連忘反鸾阙淪翳緑肥作物霾天莫敢誰何牡蒙撚巴朋分鵬迹潛伏期切向力期考親家母青袍白馬跂跂缺齧少氣守財虜瑣牕擡腳動手沓浪悟捷閑疊象網髇兒下月歇驕