
《戰國策·楚策四》:“蜻蛉其小者也,黃雀因是已!俯噣白粒,仰栖茂樹,鼓翅奮翼,自以為無患,與人無争也。不知夫公子王孫,左挾彈,右攝丸,将加己乎十仞之上,以其類為招,晝遊乎茂樹,夕調乎酸醎,倏忽之間,墜於公子之手。”後以“黃雀哀”指追求逸樂而不知禍之将至。
黃雀哀是一個具有深厚文學意蘊的漢語詞彙,其核心含義指弱小生靈在強大外力壓迫下發出的悲鳴,常隱喻亂世中卑微個體的無力與哀傷。該詞雖未被現代漢語詞典單獨收錄為詞條,但其構成與内涵可從古典文學溯源中精準闡釋:
該詞核心意象源自三國曹植名篇:
“不見籬間雀,見鹞自投羅。羅家得雀喜,少年見雀悲。拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。”
——曹植《野田黃雀行》(收錄于《曹植集校注》,中華書局版)
詩中黃雀誤入捕網,喻指摯友丁儀兄弟遭政治迫害。少年斬網救雀之舉,寄托了詩人對無力抗争者的深切悲憫。“黃雀哀”由此成為弱勢群體在強權下掙紮的經典符號,承載着對生命尊嚴的叩問。
該意象契合傳統“天地不仁”的宇宙觀。《莊子·大宗師》雲:“陰陽于人,不翅于父母”,揭示自然法則的無情。在戰亂頻仍的魏晉時期,“黃雀哀”更成為士人感喟時代苦難的載體,如阮籍《詠懷詩》以“孤鳥號外野”映射個體在動蕩中的飄零。
結論:“黃雀哀”作為凝練的文學隱喻,其權威釋義需回歸經典文本。它既是對生物本能的客觀描述,更是對人類社會權力結構的深刻反思,在漢語文化中持續傳遞着對弱者的共情與對自由的渴求。
參考資料
曹植《野田黃雀行》,引自《曹植集校注》,人民文學出版社
《莊子·大宗師》解讀,中華書局《莊子今注今譯》
阮籍《詠懷詩》意象分析,《漢魏六朝詩選》,上海古籍出版社
“黃雀哀”是一個源自《戰國策·楚策四》的典故,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
該詞出自《戰國策·楚策四》中“黃雀因是已”的寓言故事。原文描述黃雀“俯啄白粒,仰栖茂樹,鼓翅奮翼”,自以為無憂無慮,卻不知公子王孫已持彈弓瞄準它,最終被捕獲成為盤中餐。此故事通過黃雀的遭遇,暗喻目光短淺、忽視潛在危機的行為。
如需進一步了解完整原文或不同解讀,可參考《戰國策》原典或權威文學解析網站(如、3、4)。
笆竹豰觫常材褫衿沖發村務打滴溜大王風電磁振蕩地動說定光佛杖底滞斷織勸學對歌娥娙霏細鋒铦佛道輔腭浮躍高揚豪馬交砌較射景風可慮空頭人情苦根棶木連言鬣鬃冒錢門栓濃厚女嬖潛狙七葉貂取勝榮郁撒子角山兒審罰省牲生孰聲源使乖弄巧殳蟲水芝欹器書削鎖鎖條次同舍生畏怯微驗汙吏鰕菜縣分銷聲避影偕作息交