
《戰國策·楚策四》:“蜻蛉其小者也,黃雀因是已!俯噣白粒,仰栖茂樹,鼓翅奮翼,自以為無患,與人無争也。不知夫公子王孫,左挾彈,右攝丸,将加己乎十仞之上,以其類為招,晝遊乎茂樹,夕調乎酸醎,倏忽之間,墜於公子之手。”後以“黃雀哀”指追求逸樂而不知禍之将至。
“黃雀哀”是一個源自《戰國策·楚策四》的典故,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
該詞出自《戰國策·楚策四》中“黃雀因是已”的寓言故事。原文描述黃雀“俯啄白粒,仰栖茂樹,鼓翅奮翼”,自以為無憂無慮,卻不知公子王孫已持彈弓瞄準它,最終被捕獲成為盤中餐。此故事通過黃雀的遭遇,暗喻目光短淺、忽視潛在危機的行為。
如需進一步了解完整原文或不同解讀,可參考《戰國策》原典或權威文學解析網站(如、3、4)。
黃雀哀是一個成語,意味着黃雀(小鳥)的悲傷。在這個成語裡,黃雀是代指一個身處困境或逆境中的人,他感到無力和悲傷。
黃雀哀的拆分部首是⻂(白字頭部)和⻏(紅字左手部),總共有16個筆畫。
《黃雀哀》最早出現在《左傳》中的一篇古代典籍中,記載了春秋時期齊國的一位貴族因為政治上的失敗感到自卑和悲傷的故事。後來,這一成語逐漸流傳,并用來形容悲傷、失落的心情。
《黃雀哀》的繁體寫法為《黃雀哀》。
在古時候,《黃雀哀》的漢字寫法和現代略有不同,如“黃”字的“⺍”是由“⺀”和“⺌”組成,表示谷物成熟的意思;“雀”字是由“隹”(表示鳥類)和“目”(表示眼睛)組成,表示小鳥的意思;“哀”字的“⺪”表示口,上面加了一個“衣”的字旁,表示悲傷的意思。
1. 他因為工作上的失敗而感到黃雀哀。
2. 她的離去讓我心中充滿了黃雀哀。
黃昏、哀鳴、雀躍
悲傷、失落、絕望
歡快、滿足、喜悅
【别人正在浏覽】